「dative」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
言語 特化した【いくつかの言語では、2 つの目的語を持つ動詞の間接目的語を示す名詞、代名詞、または形容詞の形】意味として使われています。
和訳:【与格】
参考:「dative」の例文一覧
「dative」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈdeɪ.tɪv】です。下記動画を聞きながらˈdeɪ.tɪvを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「dative」の意味について解説】!
「dative」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
dative | 与格の | (grammar case) ( 文法 ) |
dative | 与格 | (grammar: dative case) ( 文法 ) |
dativeの実際の意味・ニュアンス(与格?与格の?3格?を理解して、正しく使いましょう!
You and me playing with doll crazy snow ice-cold white light of the dative of passion, there I see a white polar bear with white skin, you looking at your eye as light shines white light of the setting sun in the morning snow ice I loved the sweet sympathy thou into the potential pain freeze to cold air, winter warmth in my heart kills green and yellow of the sun warming up pops loves spring love thou love, you are the strong warm honey lukewarm.
光が朝の雪の氷の中に夕日の白色光を照らすように、私はそこに私は白い肌と白いホッキョクグマを参照して、人形クレイジー雪情熱の与格の氷冷白色光で遊んで、あなたの目を見私は冷たい空気に凍結の潜在的な痛みに甘い同情の汝を愛し、私の心の冬の暖かさは、ポップアップ緑と太陽の地球温暖化の黄色殺す春は汝を愛し愛して愛して、あなたは強い暖かい蜂蜜です。
For example, the dative construction in English.
例えば 英語の与格構文では
In the previous dative studies, it was a common method to collect exemplary samples and extract the regulation of the system from them inductively.
なお,本研究の目的に必要なデータが,電子コーパスからすべて十分な形で収集できるわけではない。
“Animate dative” object gives a tendency to be definite, realized with a pronoun, while no characteristic clarified in terms of “inanimate dative” yet.
人称代名詞化に関する調査・分析の目的は,3格と4格(受動1格)が,人称代名詞化に関してどのような傾向を示すかを明らかにすることである。
For dative in a double object construction, there appear to be “structural” and “inherent” cases that show different behaviors in some syntactic situations.Chapter 3:Investigation for the frequency of “double object construction with an inanimate dative” usage:In this chapter, the frequency for the usage of the double object construction with an inanimate dative will be investigated with the materials being used, so that we can prove that it has been used with definite frequency as a regular usage.Chapter 4:Result of “double object construction with an inanimate dative” analysis adopted from corpus:Here I show the tendency of the dative-NP and accusative-NP in respects of the of 1) pronounhood, 2) definiteness, 3) word order in the middle field of dative and accusative and 4) syntactic phenomenon that distinguish the structural dative and the inherent dative.I examined the features in the sentences with each verb in detail, and then the data between the verbs are compared.
中域語順に関する調査・分析の目的は,当該の動詞において,どのような語順が,頻度から見て基本的な語順であるかを明らかにすることである。 動詞との構造的関係に関する調査・分析の目的は,それぞれの動詞において,3格および4格(受動1格)と動詞との構造的関係を明らかにし,3格と4格(受動1格)の中域語順との関連性を明らかにすることである。 第4節では,前節で述べた分析の視点に基づいて行った分析結果を,動詞ごとに示す。
Previous researches have pointed out that the animacy of the dative referent relates to the features on the double object construction, but there have been only few studies on the inanimate datives, as (2) shows.
2 方法論本研究における方法論の第一の特徴は,無生物3格二重目的語構文について,この構文を形成する動詞を可能な限り網羅的に収集し,調査・分析するということである。
And this is misleading. In Greek, it is simply “a thorn (in/at) the flesh” (the preposition is added because the word “flesh” is in the form of dative.
肉にあるキリストは、ナゼレ出身の大工の息子であるが、霊においては、神の子キリスト、天地創造の初めに存在したことばであり、主(ヤーベの神)である。
In (1) Noun phrase structure and Case, we investigate the parameters that account for the variations in noun phrase structure by comparing Japanese with Chinese and Italian, and also examine the relation of dative subjects and nominal structures based on data from Japanese and Malayalam.
A.名詞句構造と文法格では、日本語、中国語、イタリア語の比較に基づいて、名詞句の構造を決定する文法原理とパラメターの解明をめざします。
In this study, I will show the tendency about pronounhood, definiteness, word order in the middle field of dative and accusative for the each verb.Though it is an important task for a linguistic study to extract the regulation of the system behind a language phenomenon, we also should not forget another important task to understand the actual situations in which the language is being used.
第3章では,実際のテキストを取り上げ,二重目的語構文における無生物3格の使用頻度を調査し,その結果を示す。 目的は,この構文における無生物3格が例外的な用法なのか,また実際はどの程度の割合で用いられているのかに関して,一定の結論を出すためである。