【英単語】ctclを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

【英単語】ctclを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

「CTCL」の意味(noun)

品詞(英単語での分類):名詞
 医学 特化した

【皮膚 T 細胞性リンパ腫 a まれな形態の皮膚がんの略語】意味として使われています。

和訳:【CTCL】

「ctcl」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˌsiː.tiː.siːˈel】です。下記動画を聞きながらˌsiː.tiː.siːˈelを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「ctcl」の意味について解説】!

Đang tải…

ctclの実際の意味・ニュアンスを理解して、正しく使いましょう!

The most significant results were found in the treatment of cutaneous T-cell lymphoma (CTCL) and other peripheral T-cell lymphomas (PTCLs).
最も顕著な結果は、皮膚T細胞性リンパ腫(CTCL)およびその他の末梢T細胞性リンパ腫(PTCLs)の治療において見られた。
Taiho expects ZOLINZA will be a useful agent for the treatment of CTCL that it could contribute to the patients and medical professionals by meeting unmet medical needs arose from the limited treatment options.
大鵬薬品は、ゾリンザカプセル100mgが、適用可能な治療法が極めて少ないCTCLの治療に有用な薬剤となることを期待しています。また、今回の発売で、アンメット・メディカル・ニーズのあるがん領域に対しても医療従事者と患者さんへ貢献できるものと考えています。
PharmaCUVIC is one of the key solutions aimed at expanding business for CTCLS in the life science industry.
PharmaCUVICは、ライフサイエンス業界でのCTCLSの事業拡大に向けた重点ソリューションのひとつです。
CTCLS plans to expand the business with a focus on pharmaceutical companies and is aiming for 20 implementations over the next three years.
製薬企業を中心に営業展開し、3年間で20件の導入を目指します。
CTCLS will provide license sales, introduction support, training, and maintenance support, and aims for 20 orders over three years, targeting domestic pharmaceutical companies and medical equipment manufacturers.
CTCLSはライセンス販売と導入支援、トレーニング、保守サポートを提供し、国内の製薬会社、医療機器メーカーを対象に3年間で20件の受注を目指します。
CTCLS has for the first time in Japan established an agency agreement with MDCPartners, headquartered in Belgium,. ta-Scan is a solution that provides access to clinical trial information based on medical big data, via search interfaces, dashboard visualizations and trial recruitment simulations in any medical indication.
ta-Scanは、臨床試験情報を中心とした医療ビッグデータに基づくデータベース、検索インターフェイス、描画、シミュレーション等の機能を疾患ごとに提供するソリューションです。
For the PharmaCUVIC infrastructure platform, CTCLS has used the CTC proprietary ElasticCUVIC*1cloud service to facilitate flexible system usage in line with business content by selecting menus that are tailored for purpose, such as combinations of operations and IT infrastructure in line with the degree of importance of the system, or options for additional functions.
また、インフラ基盤には、CTCの独自のクラウドサービスElasticCUVIC※1を使用しており、システムの重要度に応じたITインフラと運用の組み合わせや追加機能のオプションなど、目的に合わせたメニュー選択で、業務内容に応じた柔軟なシステム利用を可能にしています。
In the future, CTCLS will also provide SaaS services on the PharmaCUVIC platform, offering some of their primary solutions which are indispensable for the life science industry, including safety-testing, documentation management, and safety information systems. *1 ElasticCUVIC A CTC proprietary cloud service that provides services ranging from IT infrastructure building to operation and maintenance as a service for a monthly fee.
今後、ライフサイエンス業界では必須の、安全性試験システムや文書管理システム、安全性情報システムなどCTCLSの主力アプリケーションを、PharmaCUVICを基盤としたSaaS型サービスとして提供していきます。
For the cost of the initial deployment and a monthly charge, CTCLS provides with the system and a full CSV documentation package (including planning and design documentation, configuration documentation, operational documentation and other standard documentation), enabling clients to standardize and simplify compliance tasks.
初期導入費用と月額サービス料で利用でき、CSV対応に必要な計画・設計関連書類、構築関連書類、運用関連書類など標準的な文書類をパッケージとして提供することから、適合業務の標準化や簡略化ができます。
MDCPartners reports actual performance where the clinical development period could be reduced by two months, because of its time saving effect in planning by ta-Scan With offering ta-Scan, it is our objective at CTCLS to help reduce clinical study periods and lowering costs in clinical research and development for pharma drug, contributing to the optimization of our customer’s investment and the enhancement of competitiveness.
MDCPartners社では、ta-Scanによる計画立案に要する期間の短縮効果で、導入前と比べて約2ヵ月間の臨床開発期間の短縮を実現した事例もあります。CTCLSは、ta-Scanの提供を通じてお客様の医薬品開発における臨床試験の期間短縮とコスト削減を支援し、投資の最適化と競争力強化に貢献していきます。
CTCLS will provide one-stop services ranging from sales of GATK to support for creation of workflows for using GATK, response to inquiries in Japanese, and development of IT infrastructure that suits customers’ conditions such as storage for big data and large-scale computing.
GATKの販売から、GATKを利用したワークフロー作成支援、日本語でのQ&Aサポート、ビッグデータに対応可能なストレージや大規模コンピューティングなどのお客様の状況に応じたIT基盤の構築までワンストップで提供します。

「CTCL」の意味(noun)

品詞(英単語での分類):名詞
 医学 特化した

【皮膚 T 細胞性リンパ腫 a まれな形態の皮膚がんの略語】意味として使われています。

和訳:【CTCL】

「ctcl」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˌsiː.tiː.siːˈel】です。下記動画を聞きながらˌsiː.tiː.siːˈelを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「ctcl」の意味について解説】!

Đang tải…

ctclの実際の意味・ニュアンスを理解して、正しく使いましょう!

The most significant results were found in the treatment of cutaneous T-cell lymphoma (CTCL) and other peripheral T-cell lymphomas (PTCLs).
最も顕著な結果は、皮膚T細胞性リンパ腫(CTCL)およびその他の末梢T細胞性リンパ腫(PTCLs)の治療において見られた。
Taiho expects ZOLINZA will be a useful agent for the treatment of CTCL that it could contribute to the patients and medical professionals by meeting unmet medical needs arose from the limited treatment options.
大鵬薬品は、ゾリンザカプセル100mgが、適用可能な治療法が極めて少ないCTCLの治療に有用な薬剤となることを期待しています。また、今回の発売で、アンメット・メディカル・ニーズのあるがん領域に対しても医療従事者と患者さんへ貢献できるものと考えています。
PharmaCUVIC is one of the key solutions aimed at expanding business for CTCLS in the life science industry.
PharmaCUVICは、ライフサイエンス業界でのCTCLSの事業拡大に向けた重点ソリューションのひとつです。
CTCLS plans to expand the business with a focus on pharmaceutical companies and is aiming for 20 implementations over the next three years.
製薬企業を中心に営業展開し、3年間で20件の導入を目指します。
CTCLS will provide license sales, introduction support, training, and maintenance support, and aims for 20 orders over three years, targeting domestic pharmaceutical companies and medical equipment manufacturers.
CTCLSはライセンス販売と導入支援、トレーニング、保守サポートを提供し、国内の製薬会社、医療機器メーカーを対象に3年間で20件の受注を目指します。
CTCLS has for the first time in Japan established an agency agreement with MDCPartners, headquartered in Belgium,. ta-Scan is a solution that provides access to clinical trial information based on medical big data, via search interfaces, dashboard visualizations and trial recruitment simulations in any medical indication.
ta-Scanは、臨床試験情報を中心とした医療ビッグデータに基づくデータベース、検索インターフェイス、描画、シミュレーション等の機能を疾患ごとに提供するソリューションです。
For the PharmaCUVIC infrastructure platform, CTCLS has used the CTC proprietary ElasticCUVIC*1cloud service to facilitate flexible system usage in line with business content by selecting menus that are tailored for purpose, such as combinations of operations and IT infrastructure in line with the degree of importance of the system, or options for additional functions.
また、インフラ基盤には、CTCの独自のクラウドサービスElasticCUVIC※1を使用しており、システムの重要度に応じたITインフラと運用の組み合わせや追加機能のオプションなど、目的に合わせたメニュー選択で、業務内容に応じた柔軟なシステム利用を可能にしています。
In the future, CTCLS will also provide SaaS services on the PharmaCUVIC platform, offering some of their primary solutions which are indispensable for the life science industry, including safety-testing, documentation management, and safety information systems. *1 ElasticCUVIC A CTC proprietary cloud service that provides services ranging from IT infrastructure building to operation and maintenance as a service for a monthly fee.
今後、ライフサイエンス業界では必須の、安全性試験システムや文書管理システム、安全性情報システムなどCTCLSの主力アプリケーションを、PharmaCUVICを基盤としたSaaS型サービスとして提供していきます。
For the cost of the initial deployment and a monthly charge, CTCLS provides with the system and a full CSV documentation package (including planning and design documentation, configuration documentation, operational documentation and other standard documentation), enabling clients to standardize and simplify compliance tasks.
初期導入費用と月額サービス料で利用でき、CSV対応に必要な計画・設計関連書類、構築関連書類、運用関連書類など標準的な文書類をパッケージとして提供することから、適合業務の標準化や簡略化ができます。
MDCPartners reports actual performance where the clinical development period could be reduced by two months, because of its time saving effect in planning by ta-Scan With offering ta-Scan, it is our objective at CTCLS to help reduce clinical study periods and lowering costs in clinical research and development for pharma drug, contributing to the optimization of our customer’s investment and the enhancement of competitiveness.
MDCPartners社では、ta-Scanによる計画立案に要する期間の短縮効果で、導入前と比べて約2ヵ月間の臨床開発期間の短縮を実現した事例もあります。CTCLSは、ta-Scanの提供を通じてお客様の医薬品開発における臨床試験の期間短縮とコスト削減を支援し、投資の最適化と競争力強化に貢献していきます。
CTCLS will provide one-stop services ranging from sales of GATK to support for creation of workflows for using GATK, response to inquiries in Japanese, and development of IT infrastructure that suits customers’ conditions such as storage for big data and large-scale computing.
GATKの販売から、GATKを利用したワークフロー作成支援、日本語でのQ&Aサポート、ビッグデータに対応可能なストレージや大規模コンピューティングなどのお客様の状況に応じたIT基盤の構築までワンストップで提供します。

人気急上昇中英単語一覧

最新投稿英単語一覧