「criminal court」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【刑事事件を扱う法廷】意味として使われています。
和訳:【刑事裁判所】
参考:「criminal court」の例文一覧



「criminal-court」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈkrɪm.ɪ.nəl ˌkɔːt】です。下記動画を聞きながらˈkrɪm.ɪ.nəl ˌkɔːtを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「criminal-court」の意味について解説】!
criminal courtの実際の意味・ニュアンス(刑事裁判所?刑事裁判?けいじほういん?刑事法院?)を理解して、正しく使いましょう!
They debated the idea of an international criminal court.
その際に、国際刑事裁判所の概念の推進運動をしていた。
We support the work of existing international criminal tribunals, fully cooperate with them, and look forward to the establishment of an effective international criminal court enjoying the widest possible international support.
我々は,既存の国際刑事裁判所の取組を支持し,これに全面的に協力するとともに,可能な限り広範な国際的支持を得た実効的な国際刑事裁判所の設立を期待する。
Like an indictment in criminal court,
刑事裁判における 告訴のように
Listen to Voices of Being Innocent The current criminal court is usually led with the initiative of prosecutors.It is called ‘prosecutor’s judiciary’, which invokes severe criticisms.
無実の叫びを聞け 検察官の主導で進められる現在の刑事裁判は、検察官司法とも呼ばれ、批判されている。
the head of the world criminal court, it would make sense for me to be a target.
世界刑事裁判所の代表として 標的になるのが私の役目だ
The existing juvenile courts were regarded as unsuitable because they had to combine the characteristics of a criminal court with those of a treatment agency.
)が不適当であるとされた理由は、青少年裁判所が刑事裁判所としての特徴と処遇機関としての特徴とを結びつけることを強いられるからであった。
On June 17, two UGT union representatives were convicted by a Madrid criminal court of taking part in a peaceful informational picket in Madrid during the March 29, 2012 general strike (see The Airbus 8 and the right to strike: unfinished business.
2012年3月29日のゼネストの最中、マドリッドで平和的な情報活動的ピケに参加していた2名のUGT組合代表者に、6月17日、同市の刑事裁判所は有罪判決を下した(エアバス8とストライキ権:未解決事項を参照)。
Rubén Ranz and José Manuel Nogales were found guilty by a Madrid criminal court and each fined EUR 1,825 under article 315.3 of the Criminal Code, a legislative vestige of the Franco era which the Rajoy government has revived.
ルーベン・ランズさんとマニュエル・ノガレスさんは、ラホイ政権が復活させたフランコ時代の法律の名残である刑事法第315.3条の下、マドリッド刑事裁判所から有罪判決を受け、それぞれ1,825ユーロの罰金を命じられた。
In addition, for certain serious offenses, the restitution order system has been set forth since December 2008 to enable victims, etc. to claim the pertinent criminal court for restitution order and on the claim the court proceeds exceptional trial procedures to examine the criminal records after the conviction of the criminal case and decides on the claim.
さらに,平成20年12月から,一定の重大犯罪について,被害者等が刑事裁判所に損害賠償命令の申立てを行い,刑事裁判所が有罪判決を行った後に引き続き審理を行い,刑事裁判の訴訟記録を取り調べるなどして申立てに対する決定を行う制度が施行されている。
On the other hand, “juvenile criminal case”is:(1)a suspected case in which a juvenile has not been referred to a family court yet,(2)a suspected case referred from a family court to a public prosecutor in which a public prosecution against a juvenile has not been brought to a criminal court,(3)a case after the institution of a public prosecution.
なお,[1]家庭裁判所に送致される以前の段階における少年の被疑事件,[2]家庭裁判所から検察官へ逆送した事件で,刑事裁判所へ公訴を提起される以前の段階における少年の被疑事件及び[3]公訴提起後の事件を,少年の刑事事件といいます。
Even while a case which is to be subject to disciplinary action is pending in the criminal court, disciplinary proceedings may be taken for the same case at the discretion of the National Personnel Authority or the appointer with the approval of the National Personnel Authority. Any disciplinary action under this Act shall not preclude the official involved from being subjected to criminal prosecution for the same or related cases.
懲戒に付せらるべき事件が、刑事裁判所に係属する間においても、人事院又は人事院の承認を経て任命権者は、同一事件について、適宜に、懲戒手続を進めることができる。この法律による懲戒処分は、当該職員が、同一又は関連の事件に関し、重ねて刑事上の訴追を受けることを妨げない。
Special Provision for Relation with Criminal Court
(刑事裁判との関係の特例)
Recently, ICC (International Criminal Court) has started.
最近では、国際刑事裁判所がスタートしています。
In 2011 she was a support prosecutor at the International Criminal Court.
2011年には国際刑事裁判所の補助検察官を務めた。
Act on Cooperation for the International Criminal Court
国際刑事裁判所に対する協力等に関する法律
An Introduction to the International Criminal Court.
国際刑事裁判所に加盟する。
We strongly support the creation of a credible and effective International Criminal Court.
我々は,信頼性があり,かつ効果的な国際刑事裁判所を設立することを強く支持する。
The DRC investigation was the first formal investigation conducted by the International Criminal Court.
今回の捜査は国際刑事裁判所が行う初の公式捜査となる。
In 1788, he was appointed chief justice of the District Criminal Court in Baltimore and served until 1796.
1788年、ボルティモアの地方刑事裁判所主席判事に指名されこれを1796年まで続けた。
One such treaty in which this approach is being tried is the Rome Statute on the International Criminal Court.
こうしたアプローチが試されている条約の例が、国際刑事裁判所に関するローマ規程である。
