「contraceptive」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類):形容詞
【避妊目的】の意味として使われています。
和訳:【避妊(用)の】
参考:「contraceptive」の例文一覧
「contraceptive」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌkɒn·trəˈsep·tɪv】です。下記動画を聞きながらˌkɒn·trəˈsep·tɪvを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「contraceptive」の意味について解説】!
「contraceptive」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「contraceptive」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
contraceptive | 避妊薬[具] | ( [sth] that prevents pregnancy) |
Many different contraceptives are available to women who don’t want to get pregnant. | ||
妊娠を望まない女性は、さまざまな避妊薬を利用できます。 | ||
contraceptive | 避妊の、避妊用の | (preventing pregnancy) |
The couple were careful to take contraceptive measures. | ||
夫婦は避妊に気をつけていた。 |
「contraceptive」に関するの慣用語・成句・複合語一覧です。しっかりと覚えておくことで日常会話で「contraceptive」を使いこなしましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
birth control pill,
birth-control pill, contraceptive pill |
避妊ピル、避妊薬 | (contraceptive tablet) |
~を繰り越す | ||
Women take the birth control pill to avoid getting pregnant. | ||
女性は妊娠を避けるために経口避妊薬を服用します。 | ||
contraceptive diaphragm | 避妊ペッサリー | (pregnancy prevention device) |
Some women prefer to use a contraceptive diaphragm rather than the birth control pill. | ||
一部の女性は、経口避妊薬よりも避妊用の横隔膜を使用することを好みます。 | ||
oral contraceptive | 経口避妊薬、ピル | (the Pill) ( 医学 ) |
Oral contraceptives stop a woman from ovulating. | ||
経口避妊薬は女性の排卵を防ぎます。 |
contraceptiveの実際の意味・ニュアンス(避妊?を理解して、正しく使いましょう!
During treatment should use appropriate contraceptive measures.
治療中に適切な避妊措置を使用する必要があります.
Appecia coming in contraceptive type conversion also requires decorating swallowing with the interpreter.
避妊の型変換に来る失神も通訳で嚥下を飾る必要があります。
Essure, new contraceptive method – Women Tips
Essure、新しい避妊方法 - 女性のヒント
Drug Interactions Simultaneous administration of antibiotics reduces the contraceptive effect.
薬物相互作用 抗生物質の同時投与は、避妊効果を減少させます.
Women of childbearing age should use adequate contraceptive measures during treatment and during 4 months after the end.
妊娠可能年齢の女性は、治療中との間に適切な避妊措置を使用する必要があります 4 終了後ヶ月.
In this case, the woman does not need any additional contraceptive methods.
この場合、女性は、追加の避妊法を必要としません.
The choice of contraceptive method is a personal one, and what works best for you now may change later.
避妊法の選択は個人の選択であり 今 自分に最適な方法も 今後変わるかもしれません
Women of childbearing age should be informed about the ability of interferon beta 1 cause miscarriage and the need to use adequate contraceptive measures.
妊娠可能年齢の女性は、インターフェロンベータ1原因の流産の能力と適切な避妊措置を使用する必要性について知らされるべきです.
The drug is not a contraceptive and does not restore the ability to fertilize.
薬は避妊ではなく、受精する能力を回復しません.
Women of childbearing age atorvastatin can be taken only if they use reliable contraceptive measures.
) 彼らは信頼性の高い避妊措置を使用する場合は、年齢アトルバスタチンを出産の女性のみ撮影することができます.
To briefly explain, protect the stray cats and receive contraceptive surgery and return to the original environment.
端的に説明すると、野良猫を保護し避妊手術を受けさせ、元の環境に戻すということです。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they’re also often called contraceptive rings.
日本ではリング状のものが早くから普及したため避妊リングと呼ばれることも多い。
You can ask your contraceptive is replaced with another option that does not contain drospirenone and then assess the possibility of using non-hormonal methods.
あなたは避妊はドロスピレノンを含み、その後、非ホルモンのメソッドを使用しての可能性を評価していない別のオプションに置き換えられ尋ねることができます。
During treatment, at least 3 months after cessation of therapy, Patients of childbearing age should use adequate contraceptive measures.
治療中, 少なくとも 3 治療の中止後ヶ月, 妊娠可能年齢の患者は適切な避妊措置を使用する必要があります.
The use of bevacizumab in pregnant women and women, do not use adequate contraceptive measures, perhaps, if the effect of therapy outweighs the potential risk to the fetus.
妊娠中の女性、女性ではベバシズマブの使用, 適切な避妊措置を使用していません, たぶん, 胎児への潜在的なリスクを上回る治療の効果の場合.
Among the arguments in favor of this “method”, the sustainers invoke: solving the problems of the ovarian cysts and uterine fibroma, eliminating the problems caused by the menstruation and menopause, and mostly because it “is” a permanent, and certified contraceptive method.
この法を支持して、引数の中で、sustainersが起動します。 月経や更年期障害に起因する問題を解消、卵巣嚢腫と子宮線維腫の問題を解決し、大部分はそれは永久的な、と認定された避妊法である理由。
(10 mg) in any phase of the menstrual cycle. To save the contraceptive effect should refrain from eating for 2 h before drug application and 2 hours after.
(10 ミリグラム) 月経周期のどの段階で. のために食べることを控えるべきで避妊効果を保存するには 2 薬物適用の前に時間と 2 時間後.
Unnecessarily. tacrolimus may reduce the clearance of hormonal contraceptives, it is important to be careful when choosing a contraceptive. The data on the interaction of tacrolimus with statins is limited.
不必要に. タクロリムスは、ホルモン避妊薬のクリアランスを減少させることができます, それは避妊を選択する際に注意することが重要です. スタチンによるタクロリムスの相互作用に関するデータは限られています.
During treatment it is necessary to use adequate contraceptive measures. It should warn patients of the potential hazard to the fetus, If during treatment arises pregnancy.
治療中には、十分な避妊手段を使用することが必要です. これは、胎児への潜在的危険性の患者に警告する必要があります, 治療中に妊娠を発生した場合.
Drug Interactions Not recommended simultaneous use of intravaginal sertaconazole and local spermicidal contraceptive drugs, tk. spermicidal effect may weaken.
薬物相互作用 膣内セルタコナゾール及び地方殺精子避妊薬の推奨されません同時使用, TK. 殺精子効果が弱くなることがあり.
目次
隠す