「consanguineous」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類):形容詞
社会科学
特化した
【人が血縁関係(=結婚ではなく出生による関係)であるという事実に関連する】意味として使われています。
和訳:【血族】
参考:「consanguineous」の例文一覧
「consanguineous」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌkɒn.sæŋˈɡwɪn.i.əs】です。下記動画を聞きながらˌkɒn.sæŋˈɡwɪn.i.əsを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「consanguineous」の意味について解説】!
「consanguineous」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「consanguineous」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
consanguineous | 血縁の、血族の | (related by blood) |
consanguineousの実際の意味・ニュアンス(近親?を理解して、正しく使いましょう!
The mutations affecting reelin in human are usually associated with consanguineous marriage.
ヒトのリーリンに影響を与える突然変異は、通常近親婚と関連付けられる。
Do not know the reasons for consanguineous marriage, the first time in western Hunan to see two people that some mentally retarded is here.
近親結婚のための理由を知ってはいけない、西部の湖南省では初めて2人々は、いくつかの知的障害を参照して、ここです。
At that time, in the Emperor’s family. consanguineous marriage was commonly practiced and to be the heir to the Imperial Throne, his/her mother also was requested to be an imperial princess.
当時の天皇家では近親婚が一般的で、皇位継承者には母にも皇女であることが求められていた。
Moroe’s mother was Michyio, so, marrying Moroe resulted in a consanguineous marriage between a half-brother and a half-sister by their mother.
諸兄の母は三千代であるため、諸兄との結婚は同母兄妹の近親婚となる。
Gene, responsible for this pathology, inherited by disease type, because hereditary sensorineural hearing loss is more common in consanguineous marriages.
遺伝子, この病理学の責任, 継承された劣性タイプ, 遺伝性の感音難聴は、血族結婚でより一般的であるため、.
In the formative period of the Yamato Dynasty, clans called ‘uji’ appeared from consanguineous groups called ‘kabane,’ and such professional groups called ‘uji’ or ‘be’ took charge of duties according to their power and ability.
ヤマト王権の形成期、カバネ(カバネ)と呼ばれる血縁集団から氏(ウジ)と呼ばれる同族集団が現れ、この氏や部(ベ)と呼ばれる職能集団が、それぞれの勢力や能力によって王権内の仕事を分掌した。
Their ability to resist diseases and their reproductive power could diminish if those in the same consanguineous group repeatedly mate with each other.
血縁同士で交配が進むと、病気への抵抗力や繁殖力が低下する恐れがある。
Subsequently, after the Heian period, the term, ‘ujiko’ came to include not only the consanguineous members of a clan but also the people who lived with them.
その後、平安時代以降は、血縁関係にある一族だけでなく、その氏族とともに生活を営んでいる者をも含めて氏子と称するようなった。
Although the ‘Differences between the General Public and the Imperial Family’ below do not apply to those relatives that are not part of the Imperial family, certain provisions such as those banning consanguineous marriages do apply.
皇族以外の親族には下記一般国民と皇族の差異は当てはまらないが、近親婚の禁止等の規制等は適用される。
目次
隠す