「bother」の意味(verb)
品詞(英単語での分類):動詞
ワードレベルA2・基礎段階の言語使用者
【忙しいときに話しかけて迷惑をかける】意味として使われています。
和訳:【~の妨害をする, ~に迷惑をかける】
【誰かを心配させたり動揺させたりする】意味として使われています。
和訳:【~を心配させる, 悩ませる, 困らせる】
【何かをするために努力すること】意味として使われています。
和訳:【(~しようと)努力する、わざわざ~する】
「bother」の様々な活用法①:
非公式can’t be bothered【何かをするのが面倒なら、それをするのが怠け者か疲れすぎている】という意味として使われています。
和訳:【(~するのが)面倒だ、~する気にならない】
参考:「bother」の例文一覧
「bother」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈbɒð·ər】です。下記動画を聞きながらˈbɒð·ərを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「bother」の意味について解説】!
「bother」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
- aggravation
- ado
- annoyance
- anxiety
- bellyache
- botheration
- bustle
- care
- concern
- difficulty
- distress
- drag
- exasperation
- flurry
- fuss
- headache
- irritant
- irritation
- molestation
- nudge
- nuisance
- pain
- perplexity
- pest
- plague
- pother
- pressure
- problem
- strain
- to-do
- trial
- trouble
- vexation
- worriment
- worry
- pain in the neck
対義語・反対語一覧を覚えることで、botherの単語を使いこなしましょう!
「bother」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
bother [sb] | ちょっかいを出す 、 邪魔する | (annoy) |
いらいらさせる 、 悩ませる 、 困らせる | ||
~に面倒をかける 、 迷惑をかける 、 手数をかける | ||
My little brother bothers me all the time. | ||
弟はいつも僕にちょっかいを出す。 | ||
ⓘ この文は日本語訳ではありません。 彼の発言はいつも私をいらいらさせる。 | ||
ⓘ この文は日本語訳ではありません。 お忙しいところ、ご面倒をおかけして申し訳ございません。 | ||
bother | わざわざ~する | (make an effort) ( 努力する ) |
He didn’t bother to answer the email. | ||
彼はそのメールにわざわざ返信などしなかった。 | ||
(a) bother | うんざり | informal (annoyance) |
These mosquitoes are a real bother. | ||
この蚊にはうんざりするよ。 | ||
the bother (of (doing) [sth] ) | 手間をかける | (effort) |
Is applying for a permit really worth the bother? | ||
許可を申請することに、手間をかけるだけの価値があるだろうか。 | ||
bother [sb] | 困らせる | (perturb) |
What’s bothering me is why he would even ask such a thing? | ||
彼はどういうつもりでこんなことを聞くのか、人を困らせるものだ。 |
botherの実際の意味・ニュアンス(気?迷惑?面倒?平気?)を理解して、正しく使いましょう!
Lianjiao few voices still no bother!
Lianjiaoいくつかの声がまだない気!
Are you still feel bother how the brand jacket do you need to choose?
は、あなたはまだどのように気を感じるですか ブランドのジャケットを選択する必要がありますか?
And why bother wading through a mountain of rejections? 4.
そしてなぜ拒絶の山を通って渡る迷惑か。 4 。
You sure we’re not a bother?
我々が迷惑ではないですか?
But then, his next thought was, Hell, why bother?
でもそれで、次に思ったのが おい、面倒じゃない?
When melting large quantities of chocolate, don’t even bother with a double burner.
2) たくさんの溶けることは二重バーナーとチョコレート、迷惑を掛けない時。
They may not at all bother taking pictures of each stalk, their various deformations and bent nodes.
彼らは全く各コンストラクト茎の写真、それらの様々な変形や曲がりノードを取って気にしないことがあります。
Does that bother you, personally?
そのことで あなた自身が悩んだりするの?
Should I bother with a compass?
私は、コンパスのことを気にしなければなりませんか?
But why bother studying the magnetic field?
) しかし、なぜわざわざ磁場を調べるのでしょうか。
Play different versions of Worms did not bother anyone.
ワームの異なるバージョンを再生するには、誰も気にしませんでした。
However, it did not bother little Jack.
しかし、 それは少しジャックを気にしませんでした。
People are usually advised to avoid foods that bother them.
しかし一般的に、人々は胃を痛める食事を避けるよう助言されている。
Does it bother you, my heart?
くたくたなんだ 独りで行ってきてくれよ
Did you bother yourself in checking it?
絵を高く 売ってるそうだな - 確かめてみたか?
So your death would not bother me.
だから お前が死のうと構わない
so please don’t let it bother you.
私の勝手な思い込みです どうぞ お気になさらないでください
Why did you bother to come here?
どうしてわざわざここへ来た?
Would it bother you if we were?
私たちがいれば、それはあなたを悩ますでしょう?
Well, sorry for the bother.
いや。知らせた方がいいと思ってね。