【英単語】belorussianを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

【英単語】belorussianを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

「Belorussian」の意味(adjective)

品詞(英単語での分類):形容詞名詞

【別のベラルーシ語の綴り】意味として使われています。

和訳:【ベラルーシ語】

「belorussian」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˌbel.əʊˈrʌʃ.ən】です。下記動画を聞きながらˌbel.əʊˈrʌʃ.ənを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「belorussian」の意味について解説】!

「belorussian」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!

英語 意味(和訳) 詳しく解説!
Belorussian,
Byelorussian
白ロシア人 historical (former term for Belarusian)
Belorussian,
Byelorussian
白ロシア人の historical (former term for Belarusian)

belorussianの実際の意味・ニュアンス(ベラルーシ語?白ロシア方面軍?を理解して、正しく使いましょう!

Belorussian, Basque, Danish, Dutch, Finnish, Georgian, Icelandic, Irish, Norwegian (two styles), Old Church Slavonic, Swedish, Portuguese, Cherokee, Swahili, Thai.
ベラルーシ語、バスク語、デンマーク語、オランダ語、フィンランド語、グルジア語、アイスランド語、ノルウェー語 (2 つの方式)、古代教会スラブ語、スウェーデン語、ポルトガル語、チェロキー語、スワヒリ語、タイ語。
By nightfall, the 1st Belorussian Front had reached the third and final German line of defence.
夕暮れまでに第1白ロシア方面軍はドイツ軍最終防衛線に達した。
After conquering Chișinău in August 1944, the Belorussian and Ukrainian Fronts began their march on Berlin.
1944年8月にキシナウを占領し、白ロシア戦線とウクライナ戦線はベルリンへの進行を開始した。
In the wake of the successful Operation Bagration, the 1st Belorussian Front managed to secure two bridgeheads west of the Vistula river between 27 July and 4 August 1944.
バグラチオン作戦の成功に引き続き、ソビエト第1白ロシア戦線は1944年7月27日から8月4日の間にヴィスワ川西方に3つの橋頭堡をなんとか確保した。
This freed the 2nd Belorussian Front under Marshal Konstantin Rokossovsky to move to the east bank of the Oder.
これは第2白ロシア方面軍(司令官コンスタンチン・ロコソフスキー)がオーデル川東岸へ渡河することが可能になった。
Initial deliveries in 1929 were to units in the Belorussian Military District where they replaced the Grigorovich I-2.
最初に配備されたのは白ロシア軍管区で、グリゴロヴィチ I-2を代替した。
In Ukrainian folklore the viper needs 7 years to metamorphosize into a dragon, while in Belorussian folklore the requisite time is 100 years, according to one comparison.
東スラヴの伝承では、毒蛇が竜に変化するといわれるが、ウクライナ民話ではその毒蛇が竜になるには7年を要し、ベラルーシ民話では100年を要すという比較を示した文献もある。
In June and July, Army Group Centre was thrown back from the Belorussian SSR into Poland by Operation Bagration.
6月、7月、ドイツ中央軍集団はソビエト赤軍のバグラチオン作戦により、白ロシア・ソビエト社会主義共和国から押し出され、ポーランドまで退却した。
Therefore, the boundary between the First Belorussian Front and the Western Front was shifted south, and two “new” armies executed a single-pincer movement to Dubrovka and around Bryansk, forcing German forces to withdraw.
そのため、第1白ロシア戦線と西部戦線は南部へ移動を行い、ドブロフカとブリャンスクでドイツ軍を両側から攻撃、ドイツ軍は撤退した。
The last V-2 launch at Peenemünde was in February 1945, and on 5 May 1945, the 2nd Belorussian Front under General Konstantin Rokossovsky captured the port of Swinemünde and the Usedom island.
ペーネミュンデ陸軍兵器実験場で行われた最後のV2ロケットの打上げは1945年2月にあり、1945年5月5日には、コンスタンチン・ロコソフスキーに率いられた第2白ロシア戦線がシフィノウイシチェの港とウーゼドム島全域を占領した。
As part of the 1st Belorussian Front, on February 2, the 11th Tank Corps crossed the Oder and, with artillery and air support, and took part in the capture of Frankfurt an der Oder.
2月2日、第11親衛戦車軍団は第1白ロシア戦線の一員としてオーデル川を渡河、砲兵部隊および航空部隊の支援を受けながら、フランクフルト・アン・デア・オーダーの占領に成功した。
Belorussian President Alexander Lukashenko, an authoritarian leader, has shown much interest in aligning his country with Russia, and no interest in deepening ties with the ever-expanding NATO or implementing Western-backed neoliberal economic reforms.
ベラルーシの権威主義的指導者アレクサンドル・ルカシェンコ大統領は、ロシアと連携することに大いに関心を示し、拡大してきたNATOとの連携を深めることや西側が背景にある新自由主義的経済改革を行うことに関心を示していない。
The pocket into which the Ninth Army had been pushed by troops of the 1st Belorussian and 1st Ukrainian Fronts was a region of lakes and forest in the Spree Forest south-east of Fürstenwalde.
第1白ロシア方面軍と第1ウクライナ方面軍によって第9軍が追い込まれたのはフュルステンヴァルデ/シュプレー(ドイツ語版)の東南のシュプレーの森と湖沼地帯だった。
Rokossovsky’s 2nd Belorussian Front started his offensive to the north of Berlin.
第2白ロシア方面軍はベルリン北方への攻撃を開始した。
On 26 October, elections to Belorussian and Ukrainian assemblies were held to give the annexation an appearance of validity.
10月26日、ベラルーシ人とウクライナ人の議員が選挙で生まれ、併合にうわべだけの正当性が与えられた。
By 22 April, the 2nd Belorussian Front had established a bridgehead on the west bank of the Oder over 15 km deep, and was heavily engaged with the III Panzer Army.
4月22日、第2白ロシア方面軍はオーデル川東岸15キロに橋頭堡を確保、第3装甲軍と激しい戦闘となった。
While the 1st Belorussian Front encircled Berlin, the 1st Ukrainian Front started the battle for the city itself.
第1白ロシア方面軍がベルリン包囲を開始した時、第1ウクライナ方面軍はベルリン市内への進撃を開始していた。
By April 20, the Ninth Army retreated south-east of Berlin, opening the way for the 1st Belorussian Front.
4月20日、第9軍がベルリン東南部へ退却したことにより、第1白ロシア方面軍がベルリン包囲することを可能にした。
During 1933 deliveries began to units in the Far Eastern, Belorussian and Moscow Military Districts and they comprised 40% of the fighter strength by the end of the year.
1933年の間には極東軍管区白ロシア軍管区、モスクワ軍管区に引き渡され、同年末には戦闘機戦力の40%を占めた。
Shortly afterwards and well before dawn, the 1st Belorussian Front attacked across the Oder, and the 1st Ukrainian Front attacked across the Neisse.
その後まもなくの夜明け前、第1白ロシア方面軍はオーデル川全域で攻勢を開始、同時に第1ウクライナ方面軍はナイセ川全域で攻撃を開始した。

「Belorussian」の意味(adjective)

品詞(英単語での分類):形容詞名詞

【別のベラルーシ語の綴り】意味として使われています。

和訳:【ベラルーシ語】

「belorussian」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˌbel.əʊˈrʌʃ.ən】です。下記動画を聞きながらˌbel.əʊˈrʌʃ.ənを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「belorussian」の意味について解説】!

「belorussian」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!

英語 意味(和訳) 詳しく解説!
Belorussian,
Byelorussian
白ロシア人 historical (former term for Belarusian)
Belorussian,
Byelorussian
白ロシア人の historical (former term for Belarusian)

belorussianの実際の意味・ニュアンス(ベラルーシ語?白ロシア方面軍?を理解して、正しく使いましょう!

Belorussian, Basque, Danish, Dutch, Finnish, Georgian, Icelandic, Irish, Norwegian (two styles), Old Church Slavonic, Swedish, Portuguese, Cherokee, Swahili, Thai.
ベラルーシ語、バスク語、デンマーク語、オランダ語、フィンランド語、グルジア語、アイスランド語、ノルウェー語 (2 つの方式)、古代教会スラブ語、スウェーデン語、ポルトガル語、チェロキー語、スワヒリ語、タイ語。
By nightfall, the 1st Belorussian Front had reached the third and final German line of defence.
夕暮れまでに第1白ロシア方面軍はドイツ軍最終防衛線に達した。
After conquering Chișinău in August 1944, the Belorussian and Ukrainian Fronts began their march on Berlin.
1944年8月にキシナウを占領し、白ロシア戦線とウクライナ戦線はベルリンへの進行を開始した。
In the wake of the successful Operation Bagration, the 1st Belorussian Front managed to secure two bridgeheads west of the Vistula river between 27 July and 4 August 1944.
バグラチオン作戦の成功に引き続き、ソビエト第1白ロシア戦線は1944年7月27日から8月4日の間にヴィスワ川西方に3つの橋頭堡をなんとか確保した。
This freed the 2nd Belorussian Front under Marshal Konstantin Rokossovsky to move to the east bank of the Oder.
これは第2白ロシア方面軍(司令官コンスタンチン・ロコソフスキー)がオーデル川東岸へ渡河することが可能になった。
Initial deliveries in 1929 were to units in the Belorussian Military District where they replaced the Grigorovich I-2.
最初に配備されたのは白ロシア軍管区で、グリゴロヴィチ I-2を代替した。
In Ukrainian folklore the viper needs 7 years to metamorphosize into a dragon, while in Belorussian folklore the requisite time is 100 years, according to one comparison.
東スラヴの伝承では、毒蛇が竜に変化するといわれるが、ウクライナ民話ではその毒蛇が竜になるには7年を要し、ベラルーシ民話では100年を要すという比較を示した文献もある。
In June and July, Army Group Centre was thrown back from the Belorussian SSR into Poland by Operation Bagration.
6月、7月、ドイツ中央軍集団はソビエト赤軍のバグラチオン作戦により、白ロシア・ソビエト社会主義共和国から押し出され、ポーランドまで退却した。
Therefore, the boundary between the First Belorussian Front and the Western Front was shifted south, and two “new” armies executed a single-pincer movement to Dubrovka and around Bryansk, forcing German forces to withdraw.
そのため、第1白ロシア戦線と西部戦線は南部へ移動を行い、ドブロフカとブリャンスクでドイツ軍を両側から攻撃、ドイツ軍は撤退した。
The last V-2 launch at Peenemünde was in February 1945, and on 5 May 1945, the 2nd Belorussian Front under General Konstantin Rokossovsky captured the port of Swinemünde and the Usedom island.
ペーネミュンデ陸軍兵器実験場で行われた最後のV2ロケットの打上げは1945年2月にあり、1945年5月5日には、コンスタンチン・ロコソフスキーに率いられた第2白ロシア戦線がシフィノウイシチェの港とウーゼドム島全域を占領した。
As part of the 1st Belorussian Front, on February 2, the 11th Tank Corps crossed the Oder and, with artillery and air support, and took part in the capture of Frankfurt an der Oder.
2月2日、第11親衛戦車軍団は第1白ロシア戦線の一員としてオーデル川を渡河、砲兵部隊および航空部隊の支援を受けながら、フランクフルト・アン・デア・オーダーの占領に成功した。
Belorussian President Alexander Lukashenko, an authoritarian leader, has shown much interest in aligning his country with Russia, and no interest in deepening ties with the ever-expanding NATO or implementing Western-backed neoliberal economic reforms.
ベラルーシの権威主義的指導者アレクサンドル・ルカシェンコ大統領は、ロシアと連携することに大いに関心を示し、拡大してきたNATOとの連携を深めることや西側が背景にある新自由主義的経済改革を行うことに関心を示していない。
The pocket into which the Ninth Army had been pushed by troops of the 1st Belorussian and 1st Ukrainian Fronts was a region of lakes and forest in the Spree Forest south-east of Fürstenwalde.
第1白ロシア方面軍と第1ウクライナ方面軍によって第9軍が追い込まれたのはフュルステンヴァルデ/シュプレー(ドイツ語版)の東南のシュプレーの森と湖沼地帯だった。
Rokossovsky’s 2nd Belorussian Front started his offensive to the north of Berlin.
第2白ロシア方面軍はベルリン北方への攻撃を開始した。
On 26 October, elections to Belorussian and Ukrainian assemblies were held to give the annexation an appearance of validity.
10月26日、ベラルーシ人とウクライナ人の議員が選挙で生まれ、併合にうわべだけの正当性が与えられた。
By 22 April, the 2nd Belorussian Front had established a bridgehead on the west bank of the Oder over 15 km deep, and was heavily engaged with the III Panzer Army.
4月22日、第2白ロシア方面軍はオーデル川東岸15キロに橋頭堡を確保、第3装甲軍と激しい戦闘となった。
While the 1st Belorussian Front encircled Berlin, the 1st Ukrainian Front started the battle for the city itself.
第1白ロシア方面軍がベルリン包囲を開始した時、第1ウクライナ方面軍はベルリン市内への進撃を開始していた。
By April 20, the Ninth Army retreated south-east of Berlin, opening the way for the 1st Belorussian Front.
4月20日、第9軍がベルリン東南部へ退却したことにより、第1白ロシア方面軍がベルリン包囲することを可能にした。
During 1933 deliveries began to units in the Far Eastern, Belorussian and Moscow Military Districts and they comprised 40% of the fighter strength by the end of the year.
1933年の間には極東軍管区白ロシア軍管区、モスクワ軍管区に引き渡され、同年末には戦闘機戦力の40%を占めた。
Shortly afterwards and well before dawn, the 1st Belorussian Front attacked across the Oder, and the 1st Ukrainian Front attacked across the Neisse.
その後まもなくの夜明け前、第1白ロシア方面軍はオーデル川全域で攻勢を開始、同時に第1ウクライナ方面軍はナイセ川全域で攻撃を開始した。

人気急上昇中英単語一覧

最新投稿英単語一覧