【英単語】bachelor-s-degreeを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

【英単語】bachelor-s-degreeを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

「bachelor’s degree」の意味(noun)

品詞(英単語での分類):名詞
(アメリカ学士)

【通常3年か4年かかるコースの後に与えられる大学の学位】意味として使われています。

和訳:【学士号】

「bachelor-s-degree」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˈbætʃ·əl·əz dɪˌɡriː】です。下記動画を聞きながらˈbætʃ·əl·əz dɪˌɡriːを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「bachelor-s-degree」の意味について解説】!


bachelor s degreeの実際の意味・ニュアンスを理解して、正しく使いましょう!

Note: Applicants admitted to the programme with a bachelor? s degree are only eligible for the Chemistry department, National Tsing Hua University.
注:学士号を使用してプログラムに入学申請者の学位は、化学部門、国立清華大学のためだけに資格があります。
She has a BA in International Studies and a Master ́s Degree on Environmental Policy and Development by the University of Sussex, UK.
ベヨット氏は、英国サセックス大学において学士号(国際研究)、修士(環境政策・開発)を取得。
As my faculty adviser happened to be a specialist from Electrotechnical Laboratory (the present National Institute of Advanced Industrial Science and Technology) of MITI (the present Ministry of Economy, Trade and Industry), I joined the laboratory after getting my masterº s degree. That was back in 1966.
たまたま指導教官が通産省の電気試験所出身だったので、修士を出てからその電気試験所、今の産業総合研究所に入ったのですが、そのときちょうど旧通産省が大型プロジェクトをスタートさせたんです。
Nationality: American-Japanese Time Living in Japan: More than 5 years Employer(s): Self-employed Current Job Title: Freelancer Area(s) of Expertise: Media Education: Bachelor Degree Publications Featured In: Courrier Japon, Tokyo Shinbun, Huffington Post Japan Favorite Thing About Living in Japan: Food, sento/onsen, food, local specialty shops, food.
国籍:アメリカ/日本 日本在住歴:5年以上 在籍企業:自営 役職/職種:フリーランサー 専門分野:メディア 学歴/教育:学士 出版物:クーリエ・ジャポン、東京新聞、ハフィングポスト ジャパン 日本の生活でのお気に入り:食事、銭湯/温泉、食事、地元の特産品店、食事。
Supporting Japan’s Smooth Transition into a more International Age Nationality: American Time Living in Japan: 30 years Employer(s): Big Picture International Current Job Title: President & Representative Director Area(s) of Expertise: E-commerce, market entry to Japan, business strategy, business development, marketing, media and entertainment, advocacy Education: Bachelor of arts degree from Rutgers College Publications Featured In: ACCJ Internet Economy White Paper Favorite Thing About Living in Japan: Friendly and welcoming people. Favorite Place to Visit in Japan: Karuizawa BIO: Marc Fuoti is an entrepreneurially minded international business executive with a results-driven but collaborative management style.
国籍:アメリカ 日本在住歴:30年以上 在籍企業:ビック・ピクチャー・インターナショナル 役職/職種:代表取締役社長 専門分野:Eコマース、日本へのマーケット参入、ビジネス戦略、ビジネス開発、マーケティング、メディア/エンターティメント、弁護士業 学歴/教育:ラトガース大学 学士文学) 日本の生活でのお気に入り:フレンドリーで友好的な人々 日本でのお気に入りの訪問地:軽井沢 略歴:即戦力となる、共働的なマネジメントを実践する起業家志向の国際ビジネスのエグゼクティブ。

人気急上昇中英単語一覧

最新投稿英単語一覧