「at」の意味(preposition)
品詞(英単語での分類):前置詞
ワードレベルA1・基礎段階の言語使用者
【特定の場所または位置で】意味として使われています。
和訳:【(場所や位置)に、~で】
ワードレベルA1・基礎段階の言語使用者
【何かが起こる時を表すために使われる】意味として使われています。
和訳:【(時間)~で】
ワードレベルA1・基礎段階の言語使用者
【に向かって】意味として使われています。
和訳:【~に向かって、~の方へ】
ワードレベルA1・基礎段階の言語使用者
【メールアドレスで使われる@記号】の意味として使われています。
和訳:【@( 記号。メールアドレスに使用)】
ワードレベルA2・基礎段階の言語使用者
【何かの原因、特に感情を表すために使われる】意味として使われています。
和訳:【(原因)によって、~に】
ワードレベルB1・自立した言語使用者
【何かをする人の能力を示すために形容詞の後に使われる】意味として使われています。
和訳:【~が(得意、苦手、等)】
【何かの価格、速度、またはレベルを示すために使用される】意味として使われています。
和訳:【(価格、速度、レベルなど)で】
「at」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【æt】です。下記動画を聞きながらætを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「at」の意味について解説】!
「at」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「at」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
at | ~に 、 ~で | (location) ( 場所 ) |
He’s at home right now. | ||
彼は今家にいる。 | ||
at | ~に | (time) ( 時 ) |
The train leaves at nine o’clock. | ||
電車は9時に出発する。 | ||
at | ~中 、 ~に 、 ~で | (event) ( 状態 ) |
She’s at a meeting. | ||
彼女は会議中だ。 | ||
at | アット | spoken (in email address: @, at sign) ( Eメールアドレス ) |
You can reach me at “Fred Smith at email dot com”. | ||
私のメールアドレスは、フレッドスミス、アット、イーメール、ドット、コムです。 |
2023版〜語彙力を強化したいなら!「at」に関するの他の意味にも勉強しましょう
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
at | ~のそばに[で]、~のところに[で] | (in, near) |
My dog always sits at my chair and begs for scraps. | ||
私の犬はいつも私の椅子に座って、スクラップを頼みます. | ||
at | ~に向かって | (toward) |
There were hundreds of birds coming at us from all directions. | ||
あらゆる方向から何百もの鳥が私たちに向かって来ていました。 | ||
at | ~の状態に | (condition) |
The other team’s greater skill left us at a disadvantage. | ||
他のチームの優れたスキルにより、私たちは不利な立場に置かれました。 | ||
at | ~で | (cause) ( 感情などの原因・理由 ) |
~に対して | ||
He smiled at the thought that he would see his long-distance girlfriend in just a few days. | ||
彼は遠距離恋愛のガールフレンドにあと数日で会えると思って微笑んだ。 | ||
at | ~で | (manner) ( 方法・様態 ) |
We drove off at a good speed. | ||
私たちはいいスピードで走り去った。 | ||
at | ~(の状態)で | (quality) ( 質・状態 ) |
You have got to see the house at its best. | ||
あなたは家を最高の状態で見なければなりません。 | ||
at | ~歳で、~歳の時に | (age) ( 年齢 ) |
At 18 she moved in with her boyfriend. | ||
18歳で彼氏と同棲。 | ||
at | ~が(得意・苦手である) | (skill) ( 能力・スキル ) |
I’m no good at chess. | ||
私はチェスが苦手です。 | ||
at | ~で | (in exchange for) ( 条件・代償 ) |
~として | ||
Apples are on sale at a dollar per pound. | ||
りんごは 1 ポンドあたり 1 ドルで販売されています。 | ||
at | ~時に | (habitual time) ( 時間 ) |
Kevin works at night. The elderly couple always take a walk at 4 PM. | ||
ケビンは夜に働きます。老夫婦はいつも午後 4 時に散歩します。 |
「at」に関するの慣用語・成句・複合語一覧です。しっかりと覚えておくことで日常会話で「at」を使いこなしましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
a dab hand at [sth] | 名人、達人、熟練者 | informal (person skilled at [sth] ) |
My sister’s coming to put up some shelves for me. She’s a dab hand at DIY. | ||
妹が棚を片付けに来る。彼女は DIY が得意です。 | ||
adept at doing [sth] | 熟達した、うまい | (skilled) |
She’s very adept at helping people develop their strengths. | ||
彼女は人の長所を伸ばす手助けをすることがとてもうまい。 | ||
aim [sth] at [sth/sb] | ~で~を狙う | (try to hit) |
Although he aimed the arrow at the bull’s eye, he hit the outside ring every time. | ||
彼は矢で真ん中を狙ったが、何度もやっても真正面の輪になってしまった。 | ||
aim at [sth/sb] | 〜に狙いをつける | (try to hit) |
Nathan was aiming at the target with his .40-caliber pistol. | ||
ネイサンは40口径拳銃で標的に狙いをつけていた。 | ||
aim at [sth] | ~を目指す、~を目標とする | figurative (have as a goal) |
Jack’s aiming at becoming the president of the company someday. | ||
ジャックは将来、会社の社長になることを目指している。 | ||
aim [sth] at [sb/sth] | 〜を対象とする | figurative, often passive (have as intended audience) |
〜に向けた | ||
The movie is aimed at a younger audience. | ||
この映画は若者世代を対象としている。 | ||
all at once | 突然、いきなり | (suddenly) |
All at once, I heard a noise in the kitchen. | ||
突然、台所から聞こえた。 | ||
all at once | 同時に、一斉に | (simultaneously, at the same time) |
The guests cried “Surprise!” all at once. | ||
みんな一斉に「サプライズ!」と叫んだ。 | ||
ambassador-at-large | 特使 | (diplomatic envoy) |
angry about
[sth]
,
angry at [sth] |
~に怒っている、~に腹を立てている | (cross about [sth] ) |
He was angry about his son’s failure. | ||
彼は息子の失敗に怒っていた( or: 腹を立てていた)。 | ||
angry with
[sb]
,
angry at [sb] |
~に怒っている、~に腹を立てる、~に立腹する | (cross with [sb] ) |
Doris is angry with her lazy husband. | ||
ドリスはぐうたらな夫に腹を立てている( or: 腹を立てている)。 | ||
angry with
[sb]
for doing
[sth]
,
angry at [sb] for doing [sth] |
~が~したことに怒る、~が~したことに腹を立てる | (cross with [sb] ) |
I am angry with my sister for taking my book. | ||
私は妹が私の本をとったことに怒っている( or: 腹を立てている)。 | ||
be annoyed at
[sb/sth]
,
be annoyed with [sb/sth] |
~に怒る、~にいらだつ | (irritated, angry) |
I’m annoyed at my brother for leaving the room in such a mess. | ||
私は、部屋をこんなに散らかした兄に怒って( or: いらだって)いる。 | ||
anything at all | 何一つ | (with negative: a single thing) |
They didn’t manage to save anything at all from the house when it burned down. | ||
家が全焼したとき、彼らは家から何も救うことができませんでした。 | ||
arrive at [sth] | ~に辿り着く | figurative (conclusion, etc.: reach) ( 物事の結果・結論 ) |
The mathematician worked to arrive at the answer. | ||
その数学者は問題を出すのに応じた。 | ||
as at | ~時点で | UK (at a particular time) |
asleep at the wheel,
also US: asleep at the switch |
ぼんやりする | informal, figurative (not paying attention) |
気が散る | ||
注意散漫な | ||
I’m sorry; I should have understood what you wanted. I was asleep at the wheel. | ||
申し訳ありません;私はあなたが何を望んでいたかを理解していたはずです。私は運転席で寝ていました。 | ||
be astonished at [sth/sb] | 〜に感動する、〜に驚嘆する、〜に感心する | (be amazed by) |
Onlookers were astonished at the firefighter’s bravery. | ||
見物人は消防士の勇気に驚いた。 | ||
at a certain time | 決まった時間に、定刻に | (at a specified hour) |
You can adjust the heating so that it switches itself on at a certain time each evening. | ||
毎晩特定の時間に自動的にオンになるように暖房を調整できます。 | ||
at a disadvantage | 不利な立場で | (in an inferior position) |
You’ll be at a disadvantage if you don’t have a second language. | ||
第二言語を身につけていないと不利ですよ。 | ||
at a discount | ディスカウント額で、値引き額で | (at a reduced price) |
困難な状況、苦労 | ||
都合の悪い時間 | ||
The student card allows you to buy train tickets at a discount. | ||
学生証があれば、電車の切符を割引価格で購入できます。 | ||
at a distance | 少し離れて、離れたところで | (comfortably far away) |
He keeps himself at a distance from political arguments. | ||
彼は政治的議論から距離を置いている. | ||
at a distance | 隔てて、ある距離を置いて | (some distance removed) |
at a glance | 一見して、一目で | (with one quick look) |
at a glance | 即座に、一瞬に | figurative (quickly, rapidly) |
at a good price | 良い値で | (at reasonable cost) |
安く買う | ||
I was able to buy my PC at a good price. | ||
パソコンを安く買うことができました。 | ||
at a later date | 後日 | (on an unspecified future day) |
at a later time | 後日、後ほど | (later) |
後で | ( 口語 ) | |
We agreed to discuss the matter again at a later time. | ||
私たちは、その問題について後でもう一度話し合うことに同意しました。 | ||
at a loss | 損をして、赤字で | (losing money) ( 金銭的 ) |
They must be selling these at a loss, the prices are so low. | ||
そちらは赤字で売っているに違いない。価格がかなり安い。 | ||
at a loss | 困った、途方に暮れた | informal (unable to understand) |
She was at a loss to explain what had happened. | ||
彼女は何が起こったのかを説明できずに困った。 | ||
at a premium | プレミアム付きで、異様に高く | (scarce, sought-after) ( 価格 ) |
During the oil embargo of the 1970’s, gasoline was at a premium. | ||
1970 年代の石油禁輸中、ガソリンは貴重品でした。 | ||
at a premium | プレミアム付きで、高値で | (above usual price) |
at a profit | 利益を得て、もうけて | (gaining financially) |
~を回避する、避ける | ( 責任など ) | |
~から手を引く、~を断念する | ||
Alan repairs second-hand cars and then sells them at a profit. | ||
アランは中古車を修理して売却し、利益を得ている。 | ||
at a slow pace | ゆっくりとしたペースで | (slowly) |
The tortoise won the race, even though he went at a slow pace. | ||
カメは遅いペースで走ったにもかかわらず、レースに勝ちました。 | ||
at a standstill | 止まって | (traffic: not moving forward) ( 交通 ) |
When we saw the accident we understood why traffic was at a standstill. | ||
事故を見たとき、交通が停滞している理由がわかりました。 | ||
at a standstill | 行き詰って | figurative (not progressing) |
We can’t agree on the terms of the contract, so negotiations are at a standstill. | ||
私たちは契約条件に同意できないので、交渉は行き詰まっている. | ||
at a stretch | 立て続けに、一気に | (in one session) |
Although I can read English for hours, I can only manage about ten pages of French at a stretch. | ||
英語は何時間でも読めますが、フランス語は一気に10ページくらいしか読めません。 | ||
at a stretch | がんばれば | UK (if absolutely necessary) |
ギリギリ | ||
The recipe says it’s enough for four people, but I think it will feed five at a stretch. | ||
レシピでは4人分と書いてありますが、一気に5人分いけそうです。 | ||
at about | ~時ごろ | (time: at approximately) ( 時間 ) |
Class starts at one, shall we meet at about quarter to? | ||
授業は1時からですが、15時くらいに集合しましょうか? | ||
at all | 全く | (in the slightest) |
全然、丸っきり | ( 口語 ) | |
I don’t mind at all if you want to smoke. | ||
あなたがたばこを吸いたいと思っても、私はまったく気にしません。 | ||
at all costs | どうしても、何が何でも | (by whatever means) |
At all costs, you must finish the work by Friday. | ||
何としてでも、あなたは金曜日までにその仕事を終わらせなければなりません。 | ||
at all hours | 一日中、四六時中 | (at any time of the day or night) |
The people upstairs are stomping around at all hours. | ||
2 階にいる人たちは、いつでも足を踏み鳴らしています。 | ||
at all times | いつも | (all the time, constantly) |
Please keep your hands and arms in the car at all times. | ||
手と腕は常に車内に置いてください。 | ||
at an angle | 斜めに | (diagonally, obliquely) |
He hung the picture up without a spirit level so it was at an angle. | ||
彼は写真を水準器なしで掛けたので、斜めになっていました。 | ||
at an early hour | 早朝に、朝早くに | (early in the morning) |
My grandmother had the custom of rising at an early hour. | ||
私の祖母は朝早く起きる習慣がありました。 | ||
at an end | 終わって | (finished, over) |
Economists think the recession is at an end. | ||
エコノミストは、景気後退は終わったと考えています。 | ||
at an impasse | 行き詰って | figurative (at a standstill, at a dead end) |
We can’t agree on the terms of the contract; we’re really at an impasse. | ||
契約条件に同意できません。私たちは本当に行き詰っています。 | ||
at any age | 年齢に関係なく、どの年代でも | (no matter what one’s age) |
Cancer does not discriminate, it can strike at any age. | ||
がんは人を差別するものではなく、どの年齢でも発症する可能性があります。 | ||
at any cost | いかなる代償を払っても、何が何でも、なんとしても、絶対に | (however high the cost may be) |
We will win this war at any cost. | ||
私たちはこの戦争にどんな犠牲を払っても勝ちます。 | ||
at any price | いくらかかっても、いくらお金を出しても | (whatever the cost) |
Bob was willing to buy the painting at any price. | ||
ボブは、絵を購入するためにはお金をいくら出してでも応じなかった。 | ||
at any price | 何としてでも、どうしても | figurative (whatever sacrifice is required) |
Yvonne wanted to win the game at any price. | ||
ユボンヌは何としてでも試合に勝ちたかった。 | ||
at any rate | とにかく、いずれにせよ | (anyway, in any case) |
I didn’t want to go to the party at all, but it’s over now, at any rate. | ||
私はそのパーティーにまったく行きたくなかったのですが、いずれにせよ、もう終わりです。 | ||
at any time | いかなる時でも、いつでも、どんな時でも | (whenever convenient) |
You can call me for help at any time. | ||
いつでも助けを求めることができます。 | ||
at any time | いつ何時 | (without warning) |
I like my desk to face the door, because I know my boss may walk in at any time. | ||
上司がいつでも入ってくる可能性があることを知っているので、私は自分のデスクがドアに面しているのが好きです。 | ||
at arm’s length | 十分離れて | figurative (at safe distance) |
He has lied to me before, so I keep him at arm’s length now. | ||
彼は以前私に嘘をついたことがあるので、今は彼と距離を置いています。 | ||
at arm’s length | 腕を伸ばした位置に、手が届く距離に | literal (at end of your arm) |
The wild deer stood at arm’s length from us. | ||
私たちの手が届く距離に野生のシカがいた。 | ||
at attention | 気をつけの姿勢で | (military: standing straight) ( 軍事 ) |
at auction | オークションで[に]、競売で[に] | (in a public bidding sale) |
at bargain rates | 特価で | (very cheaply) |
激安の値段で | ( 口語 ) | |
I was able to purchase a whole new set of clothes at bargain rates. | ||
まったく新しい服をバーゲン価格で購入することができました。 | ||
at bay | 距離を置いて、離れた場所に | (at a distance) |
I wasn’t ready to talk to my boss, so Jan kept him at bay for as long as she could. | ||
私はまだ上司と話す気分になれなかったので、ジャンは彼をできる限り私から遠ざけてくれた。 | ||
at best | よくても、せいぜい | (at the most) |
最高の状態で、絶好調で | ( 人 ) | |
It won’t be ready until tomorrow at best. | ||
せいぜい明日まで準備ができていないでしょう。 | ||
at breakneck speed | 猛スピードで | (dangerously fast) |
at close quarters | 間近で、密接して | (near together) |
People who work on submarines learn to live at close quarters with others. | ||
潜水艦で働く人々、他人と交わって生活することに慣れる。 | ||
at close range,
from close range |
近距離から、至近距離から | (from near the target) |
Despite security checks, the assassin managed to smuggle a pistol into the press conference, and shot the President from close range. | ||
セキュリティチェックにもかかわらず、暗殺者はピストルを記者会見に密輸し、大統領を至近距離から撃った。 | ||
at cross-purposes | 誤解して | (not in agreement) |
at dawn | 夜明けに、明け方に | (early in the morning; daybreak) |
at death’s door | 死にかけで、瀕死で | figurative (very ill, about to die) |
at discount prices | 割引で、安く | (cheaply, at lower cost than usual) |
at dusk | 夕暮れに、日暮れに | (when night falls, at twilight) |
at each other’s throats | いがみあって、激しく言い争って | (arguing, fighting) |
be at ease | 落ち着く、気が休まる、リラックスできる | (relaxed) |
I am more at ease when my boss is not in the office. | ||
上司が会社にいない方が落ち着く。 | ||
be at ease | 休めの姿勢でいる | (not standing at attention) |
The troops were at ease on the parade ground. | ||
その軍隊は練兵場で休めの姿勢をとっていた。 | ||
at ease | 休めの姿勢で | (stand: not at attention) |
The captain ordered the soldiers to stand at ease. | ||
大佐は大地に休みの姿勢を取るようにした。 | ||
at ease with [sb/sth] | ~と一緒で落ち着く | (comfortable) |
Chris was very friendly, and I instantly felt at ease with him. | ||
クリスはとても親切で、一緒にいてすぐに落ち着いた気分になった。 | ||
at Easter | イースター休暇中、イースターに | (in the Easter period) |
at every turn | いたるところで | (constantly, repeatedly) |
at face value | 額面通りに | figurative (for its apparent worth) |
You can’t take what she says at face value: she always has an agenda. | ||
彼女の言うことを額面どおりに受け取ることはできません。彼女には常に議題があります。 | ||
at fault | 責任のある | (responsible, to blame) |
at first | 初めは、最初は | (to begin with, in the beginning) |
At first, it was just pitch black, then his eyes got used to the darkness and he began to see some features of the cave. | ||
初めは真っ暗だったが、次第に彼の目が暗闇に慣れると、洞窟の中の様子が見え始めた。 | ||
at first blush | 一見して、一目見て | (at first impression) |
At first blush, you seem to have put together a sound business plan. | ||
一見、堅実な事業計画をまとめたように見えます。 | ||
at first glance | 一見して、一見は、一目見ただけで | (initially) |
It was a good plan at first glance, but later we realized it was a dud. | ||
それは一見良い計画に見えたが、後に大きくしたもので我々は気づいた。 | ||
at first sight | 直ちに、すぐに | (instantly, immediately) |
At first sight, the town looked boring. | ||
一見、その町は退屈に見えた。 | ||
at full blast | 大音量で | figurative (loudly) |
If you must play your music at full blast, please use headphones. | ||
大音量で音楽を再生する必要がある場合は、ヘッドフォンを使用してください。 | ||
at full blast | 全力で、全速力で、フル回転で | (forcefully) |
I accidentally turned the hose on at full blast and washed away all my seedlings. | ||
うっかりホースを全開にしてしまい、苗を全部流してしまいました。 | ||
at full gallop | 全速力で | (horse: at top speed) ( 馬 ) |
Even at full gallop, the horse could not outrun the train for long. | ||
馬がいくら全速力で走っても、すぐに汽車に追いつかれてしまった。 | ||
at full gallop | とても速く、とても早く、急いで | figurative (very fast) |
She was talking at full gallop: I couldn’t understand most of what she said. | ||
彼女はとても早口で話していたので、何を言っているのか私にはさっぱり理解できなかった。 |
atの実際の意味・ニュアンス(で?に?時?において?)を理解して、正しく使いましょう!
Carter played at Duke for one season.
カーターは1シーズンだけデューク大学でプレイした。
Cornwallis received these letters at Williamsburg on June 26.
コーンウォリスは6月26日にウィリアムズバーグでこれら2通の手紙を受領した。
People arrive at experiences like these with expectations.
人々はこのような体験に なんらかの期待を持って臨みます
This triggered rapid expansion at Celestica.
これはセレスティカに急速な拡大をもたらした。
Baldassare Longhena died at Venice in 1682.
バルダッサーレ・ロンゲーナは1682年、ヴェネツィアで亡くなった。
We share how to build Roomblock at Instructables.
Roomblockの詳細な作り方については,Instructablesで公開しています.ただし当社は,これらの内容によって生じるいかなる損害についても責任を負いません.
His first position was as organist at Ahrensberg.
彼の最初の職は、アーレンスベルク(Ahrensberg)のオルガニストであった。
The project is hosted at SourceForge.
プロジェクトは SourceForge でホスティングされている。
The prototype Bulldog flew on 19 May 1969 at Shoreham Airport.
ブルドッグの試作機は、1969年5月19日にショアハム空港(Shoreham Airport)で初飛行を行った。
He also worked at Zhukovsky Air Force Engineering Academy.
彼はまた、Zhukovsky空軍工学アカデミーで働いた。
You may also register your storage system on line at any time at %s.
sでは、いつでもストレージ システムをオンラインに登録することができます。
The jumbo jet sails at 13,000 meters altitude to avoid water vapor, and at nearly 1000 km/ h.
ジャンボジェット機は、水蒸気を避けるために高度約13,000メートルで約1000km/ hで航行します。
Li was eight when his talent for wushu was noticed at a summer course at school, and he began his practice there.
武術のための彼の才能は、学校で夏のコースで気づいたときにLiが8でした, 彼はそこに彼の練習を始めました.
Tourism activity which can be enjoyed at Tangkahan is adventuring, swimming and trekking at tropical forest.
Tangkahanで楽しむことができる観光の活動は、アドベンチャーツアー、または単に熱帯雨林での水泳やトレッキングです。
The spirit I cultivated at ICU still remains at my core.
やはりICUで培った精神が自分の核にあることは間違いないのでしょう。
From 2016 to 2017, at international trade events, it was common to see Pepper at upwards of 5 booths.
2016〜2017年にかけて、国際展示場で行われるイベントで5ブース以上にPepperがいるということがよく起きていました。
More backing vocals followed at Wessex – and mixing was at Trident.
続いてまたウェセックスでバッキング・ヴォーカルを追加して - トライデントでミキシング。
Alex Jinsung Choi, a senior vice president at Deutsche Telekom, explained at OFC that 5G network operators must deliver 100Gb/s connectivity to the base station to support the…
の上級副社長であるAlex Jinsung Choi氏 Deutscheテレコムは、OFCで次のように説明しています。 5Gネットワーク事業者は、100Gb/ s接続をサポートするために基地局に接続する必要があります。 …
Enjoy burgers and fries at New York Minute, then dance until late at Laundry Bar.
夜はNew York Minuteでハンバーガーとフライドポテトを食べてからLaundry Barで踊るのがおすすめです。
She studied Social Communication at Brussels’s IHECS, and mastered photography at École Agnès Varda.
ブリュッセルのIHECSで社会コミュニケーションを勉強し、École Agnès Vardaで写真をマスターしました。