As, because, sinceの違いとは?それぞれの意味と使い分け
As 、 because 、 since は接続詞です。 As 、 because 、 since すべて従属節を導入します。 それらは何かの結果をその理由と結びつけます。
結果 |
理由 |
|
|
|
|
(ビラルドはアルゼンチンのサッカーチームのコーチでした) |
|
Because
Because 、書くことと話すことの両方で、 as や since よりも一般的だからです。 because を使用するときは、理由に焦点を当てています。
She spoke quietly because she didn’t want Catherine to hear.
We’ll come over on Sunday because David’s got to work on Saturday.
特に理由に焦点を当てたい場合は、文頭に because 節を付けることがよくあります。 because -句の後にコンマを使用します。
Because breathing is something we do automatically, we rarely think about it.
メイン句なしで、だから節を単独で使用 because ます 話したり、非公式の文章で:
A:Would you like to go to school there?
B:Yes 。
A:Why?
B:my best friend goes there Because 。 (私の親友がそこに通うので、そこの学校に行きたいです。)
正式な文章では、 because 句を単独では使用しません。
In 1998, the government introduced a new import tax because people were importing cars from abroad.
注: … a new import tax. Because people were importing cars from abroad です。
Cos
非公式の話し方や書き方では、 cos /kəz/ または /kɒz/ のように短縮する because がよくあります。
I’m laughing cos I’m so happy.
以下も参照してください。
since As
理由よりも結果に焦点を当てたい場合は as と since をよく使用します。 As と since は because よりもフォーマルです。通常、主節の後 since 前にコンマを置きます :
[result] I hope they’ve decided to come as [reason] I wanted to hear about their India trip .
[result] They’re rather expensive , since [reason] they’re quite hard to find .
文頭で as 句と since 句をよく使用します。 as- または since- 句の後にコンマを使用します。
Since everything can be done from home with computers and telephones, there’s no need to dress up for work any more.
As everyone already knows each other, there’s no need for introductions. We’ll get straight into the business of the meeting.
as または since ではなく、 because を使用して、話者が理由を提案する質問に使用します。
Are you feeling unwell because you ate too much?
Not: Are you feeling unwell since you ate too much? それとも… as you ate too much?
以下も参照してください。