「apart」の意味(adverb)
品詞(英単語での分類):副詞
ワードレベルB1・自立した言語使用者
【スペースまたは期間で区切られた】意味として使われています。
和訳:【(空間・時間的に)離れて、離れて】
【別々に、より小さな断片に】意味として使われています。
和訳:【ばらばらに、粉々に】
【not with someone else】の意味として使われています。
和訳:【別々に】
「apart」の様々な活用法①:
apart from ワードレベルB1・自立した言語使用者
【except for】の意味として使われています。
和訳:【~以外は、~を除けば】
参考:「apart」の例文一覧
「apart」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【əˈpɑːt】です。下記動画を聞きながらəˈpɑːtを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「apart」の意味について解説】!
「apart」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、apartの単語を使いこなしましょう!
「apart」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
apart | 別れる | (separated) |
離れ離れで | ||
離れて | ||
Oh, you haven’t heard that they’ve been apart for five months? | ||
えっ、知らなかったの?彼らは別れて5ヶ月になるんだよ。 | ||
apart | 別の | ( [sth] : separated) |
孤独な | ||
Those musicians are a breed apart. | ||
あのミュージシャンたちは、まったく別の生きものだね。 | ||
apart | 離れて | (at a distance) |
They lived apart for years–she in Madrid, and he in Washington. These cities are thousands of miles apart. | ||
長年、彼らは離れていて、彼女は陸上で、彼はワシントンで暮らしていた。これらの都市は何千マイルも離れている。 | ||
apart | ばらばらに 、 粉々に | (into pieces) |
He took the table apart before moving it to his new house. | ||
彼はテーブルをばらばらに解体してから新居に運び込みます。 |
2023版〜語彙力を強化したいなら!「apart」に関するの他の意味にも勉強しましょう
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
apart | 別個の | (with special qualities) |
他とは異なる | ||
Beethoven was apart from all his contemporaries. | ||
ベートーベンは同時代のすべての人とは離れていました。 | ||
apart | 別にして 、 別々に 、 離れ離れで 、 離れて | (not with the rest, separated) |
Keep the soy sauce apart from the rice until you eat it. | ||
食べ始めるまで醤油とご飯を混ぜずに別々にしておきなさい。 |
句動詞 | ||
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
break apart | 粉々になる、ばらばらになる | literal (fall to pieces) |
The dam broke apart because of the force of flood waters. | ||
洪水の力でダムが決壊した。 | ||
break [sth] apart | ~を破壊する | figurative (destroy) |
This zoning issue will break apart the community. | ||
このゾーニングの問題は、コミュニティを分断します。 | ||
come apart | バラバラになる、粉々になる | (fall to pieces) |
The delicate necklace came apart in Gisela’s hands. | ||
繊細なネックレスはジセラの手の中でバラバラになりました。 | ||
crack
[sth]
apart,
crack apart [sth] |
~をこじ開ける | (break open or in two) |
drift apart | 疎遠になる | figurative (friends, couple: lose closeness) |
Sometimes friends will drift apart over time. | ||
時間と共に友人が疎遠になる時もある。 | ||
grow apart | 疎遠になる | figurative (friends: become less intimate) |
We were best friends in high school, but we have since grown apart. | ||
高校時代は親友だったが、その後疎遠になってしまった。 | ||
set
[sth]
apart,
set apart [sth] |
とりおく、とりわける | figurative (reserve, put aside) |
The family set one bedroom apart for use by guests. | ||
家族は、ゲストが使用できるように1つのベッドルームを分離しました。 | ||
split apart | 分かれる | (become separated) |
take
[sth]
apart,
take apart [sth] |
分解する | (dismantle, disassemble) |
She was a good mechanic and could take an engine apart in less than three hours. | ||
彼女は優れた整備士で、3 時間もかからずにエンジンを分解することができました。 | ||
take
[sth]
apart,
take apart [sth] |
分析する、解き明かす | figurative (analyze) |
The critic took the film apart scene by scene. | ||
その批評家はその映画をシーンごとに分解した. | ||
take
[sb/sth]
apart,
take apart [sb/sth] |
〜をけちょんけちょんに批判する | figurative (criticize) |
The tabloid took the actress apart for her appearance. | ||
タブロイド紙はその女優の外見を引き離した. | ||
tear
[sth]
apart,
tear apart [sth] |
壊す、破壊する | (destroy) |
Ten years of war has torn the city apart. | ||
10 年間の戦争で街はバラバラになりました。 | ||
tear
[sb]
and
[sb]
apart,
tear apart [sb] and [sb] |
引き裂く | figurative (divide) |
Ryan’s affair tore him and his fiancée apart. | ||
ライアンの浮気は彼と彼の婚約者を引き裂いた. | ||
tear
[sth]
apart,
tear apart [sth] |
~を酷評する | figurative (give negative opinions of) |
The art critic just tore apart the painting. | ||
美術評論家はその絵をバラバラにした。 | ||
tell [sth/sb] apart | ~を区別[識別]する、見分ける | informal (distinguish between) |
The twins are so alike that it’s not easy to tell them apart. | ||
双子はとてもよく似ているので、見分けるのは簡単ではありません。 |
「apart」に関するの慣用語・成句・複合語一覧です。しっかりと覚えておくことで日常会話で「apart」を使いこなしましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
apart from | ~は別として | (except) |
Apart from me, none of my classmates delivered the composition on time. | ||
私を除いて、クラスメートの誰も時間通りに作文を届けませんでした。 | ||
apart from | ~から離れて | (separate from, away from) |
He built his house apart from the rest of the village. | ||
彼は村の他の部分とは別に家を建てました。 | ||
break apart | ~を粉々にする、ばらばらにする | (disassemble, pull to pieces) |
This zoning issue will break apart the community. | ||
このゾーニングの問題は、コミュニティを分断します。 | ||
come apart at the seams | ほつれる、ほころびる | (come unstitched) |
The sofa cushion is coming apart at the seams so the stuffing is sticking out. | ||
ソファのクッションが縫い目からほつれているので、詰め物がはみ出しています。 | ||
come apart at the seams | 駄目になる | figurative (go wrong) |
うまくいかない | ||
The proposed merger appears to be coming apart at the seams. | ||
提案された合併は継ぎ目で崩壊しているように見える. | ||
come apart at the seams | 精神的に参る | figurative (lose control of emotions) |
ボロボロになる | ( 比喩、口語 ) | |
She started getting frazzled when she lost her job; now her husband has left her, and she’s really coming apart at the seams. | ||
仕事を失ったとき、彼女は困惑し始めました。今、彼女の夫は彼女を去りました、そして彼女は本当に継ぎ目でバラバラになっています. | ||
cut apart | ~を分離する、~を切り離す | (separate, divide) |
draw
[sth]
apart,
draw apart [sth] |
~を分ける、~を離す | (separate) ( 物 ) |
You have to draw apart the halves of the avocado before you can scoop out the pulp. | ||
果肉をすくい取る前に、半分のアボガドを調達する必要があります。 | ||
draw apart | 離れる、別れる | (move in opposite directions) |
drift apart | 離ればなれになる | (separate gradually) ( ゆっくりと ) |
Asia and North America were once joined, but over the millennia, they drifted apart. | ||
アジアと北アメリカはかつて結合していましたが、数千年にわたって離れ離れになりました。 | ||
fall apart | 壊れる、破綻する、瓦解する | figurative (plans, relationship: go wrong) ( 計画や関係が ) |
Lisa’s marriage fell apart when she discovered her husband was having an affair. | ||
リサの結婚生活は、夫が浮気をしていることに気づいたときに破綻しました。 | ||
force [sth] apart | ~をこじ開ける | (prise open) |
When the elevator was stuck, he had to force the doors apart to get out. | ||
エレベーターが動かなくなったとき、彼はドアを無理やり開けて脱出しなければなりませんでした。 | ||
move apart | 離れる | (separate) |
move apart | ~を離す | (separate) |
pull apart | ~をバラバラにする、引き離す | literal (disassemble, take to pieces) |
When she saw that her inquisitive son had pulled apart the stereo, she scolded him. | ||
好奇心旺盛な息子がステレオをバラバラにしたのを見て、彼女は息子を叱った。 | ||
pull apart | ~を散々に批判する、こきおろす | figurative (criticize harshly) |
The following speaker pulled my theory apart. | ||
次の講演者は私の理論を引き離しました。 | ||
rip [sth] apart | 裂いて開ける | (tear open) |
Impatient to see her present, Naomi ripped the packaging apart. | ||
彼女のプレゼントを見るのが待ちきれず、ナオミはパッケージを引き裂きました. | ||
rip [sth] apart | 引き裂く | (tear into pieces) |
The hounds ripped the fox apart. | ||
猟犬はキツネを引き裂きました。 | ||
rip [sb/sth] apart | ひどく批判する | slang, figurative (criticize harshly) ( 比喩 ) |
The critics ripped the author apart. | ||
批評家たちは著者を引き裂いた. | ||
set apart | ~を際立たせる、引き立たせる | (distinguish, make different) |
tear apart | ~をバラバラにする | literal (rip to pieces) |
He tore apart the green pear with his bare hands. | ||
彼は青梨を素手で引き裂いた。 | ||
tear apart | ~の平穏をかき乱す | figurative (devastate emotionally) |
Getting a cancer diagnosis can tear you apart. | ||
がんの診断を受けると、あなたは引き裂かれる可能性があります。 | ||
tease [sth] apart | 解きほぐす | (separate gently) |
torn apart | 引きちぎられた | informal (ripped to pieces) |
torn apart,
torn-apart |
精神的に参った | figurative (ravaged) |
心を引き裂かれた | ( 比喩 ) | |
Following the guerilla insurgencies, little remained of the torn-apart colony. | ||
ゲリラの反乱の後、引き裂かれた植民地はほとんど残っていませんでした。 | ||
torn apart,
torn-apart |
ばらばらになった、引き離された | figurative (separated) |
Divorces can result in torn-apart families, living in separate parts of the country. | ||
離婚の結果、家庭がバラバラになり、国内の別々の地域に住むことになります。 | ||
torn apart,
torn-apart |
非常に苦しんでいる、心を引き裂かれた | informal, figurative (emotionally devastated) |
She was torn apart over her mother’s death. | ||
彼女は母親の死をめぐって引き裂かれました。 | ||
wide apart | 大きく離れた | (separated) |
It’s not a bad portrait except that his eyes are too wide apart. | ||
彼の目が離れすぎていることを除いて、それは悪いポートレートではありません. |
apartの実際の意味・ニュアンス(離れて?別に?ばらばら?別?)を理解して、正しく使いましょう!
They are approximately 330 kilometers apart.
彼らは約330キロメートル離れています。
Ensures linearity between points that are far apart
遠く離れている点間の直線性を確認します。
He likes to take electric devices apart.
彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。
You have to pull things apart.
物事をばらばらにする必要があるのです
The chromosome is literally blown apart.
染色体は文字通りバラバラになりました
They can seem a generation apart.
彼らは離れて世代を見えることができます.
Each treatment is spaced about 8 weeks apart.
それぞれの治療はおよそ8週間離れて切られます。
Stand with your feet slightly apart.
少し離れて自分の足で立っている。
It just came apart, Andy.
これだけ離れて、アンディだった。
I listened to him until it tore us apart.
あなたの話を聞かされ続けた 家族が バラバラになるまで
But who is the Nutcracker and why is everything falling apart?
しかし、くるみ割り人形は誰で、なぜすべてがバラバラになっているのでしょうか?
At noon that day, Alabama and Wyoming had been only 25 miles apart.
その日の正午には、アラバマとワイオミングはたったの25マイルしか離れていなかったことになる。
Does the entire Middle East fall apart?
全中東はバラバラになるでしょうか?
Mountain apart, the momentum has come Nankunshan so very different!
山離れて、その勢いNankunshanので、非常に異なる来ている!
Live with us in Chengdu Shuhan really worlds apart.
生きる私たちと成都Shuhanには本当に世界を離れて。
Tchaikovsky was falling apart mentally and emotionally.
チャイコフスキーは精神的、感情的に崩壊しかかっていた。
Well sharks can tear families apart.
<ヤミ金融>の為に 家庭崩壊する事もあるしね
Hands on the car, legs apart!
車の上に両手を 離してつけろ お前は言う通りにするさ
What happens when rock is pulled apart?
岩が引っぱりはなされていく時に、何が起こるでしょうか?
Protect data in multiple locations thousands of miles apart
数千マイル離れた複数のサイトでデータを保護