【英単語】anti-briberyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

【英単語】anti-briberyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

「anti-bribery」の意味(adjective)

品詞(英単語での分類):形容詞
贈収賄防止

【(法律、協定などの)賄賂(=誰かがあなたのために何かをしてくれる代わりに、その人が欲しがっている金銭その他のものを与える犯罪で、これが許されない場合)を止めたり罰したりすることを意図したもの】の意味として使用されています。

和訳:【贈収賄防止】

例文
The state’s anti-bribery law forbids legislators from taking money or similar reimbursement for a particular vote.
州の贈収賄防止は、立法者が特定の投票に対して金銭または同様の払い戻しを受けることを禁じています。
例文
A new anti-bribery convention has come into force for all the organization’s member nations.
組織のすべての加盟国に対して、新しい贈収賄防止条約が発効しました。
例文
The country is ranked high on the corruption scale by some antibribery groups.
この国は、いくつかの反贈収賄グループによって汚職の規模で上位にランクされています。
【英単語】anti-briberyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文1

「anti-bribery」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˌæn.tiˈbraɪ.bər.i】です。下記動画を聞きながらˌæn.tiˈbraɪ.bər.iを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「anti-bribery」の意味について解説】!


anti briberyの実際の意味・ニュアンスを理解して、正しく使いましょう!

Leonardo, the first company in the world top AD & S to obtain ISO 37001 certification: 2016 “Anti bribery management system”
ISO 37001認証を取得した世界初のAD&SであるLeonardo:2016 ”反贈収賄管理システム”
In the top ten in the Aerospace, Defense and Security sector, Leonardo Spa is the first company to obtain ISO 37001 certification: 2016, “Anti bribery management system”, the first international standard on anti-corruption management systems.
航空宇宙、防衛、セキュリティ部門の上位10位に入るLeonardo Spaは、ISO 37001認証を取得した最初の企業です。 2016は、反汚職管理システムに関する最初の国際規格である反贈収賄管理システムです。
Business Partners shall recognize that anti-bribery and anti-corruption laws may be applied internationally.
ビジネスパートナーは賄賂防止及び腐敗防止に関する法律が国を越えて適用される場合があることを認識しなければならない。
We call for the ratification and effective implementation of the OECD Anti-Bribery Convention.
我々は,経済協力開発機構(OECD)贈賄防止条約の批准及び効果的な実施を呼び掛ける。
Despite the above, the reason why we separately stated this “Nabtesco Group Global Anti-Bribery Policy” is that we take Anti-bribery issue extremely seriously.
にもかかわらず、このたびナブテスコグループグローバル贈賄防止基本方針を改めて制定したのは、ナブテスコグループとして、同倫理規範の各項目の中でも、贈賄リスクの排除をコンプライアンス上の極めて重要な一分野として捉えているからです。
We have successfully completed work at the OECD to strengthen significantly anti-bribery requirements for those applying for export credits and credit guarantees.
我々は、輸出信用及び信用保証を申請しようとする者に対する贈賄防止のための要件を相当程度強化するというOECDにおける作業を成功裡に完了した。
Seminars: Current Situation of Foreign Anti-Bribery Laws in Japan | Anderson Mori & Tomotsune
セミナー・講演:海外の贈収賄防止法の現状と日本企業への影響 | アンダーソン・毛利・友常法律事務所
In 2014, we compiled the Mitsubishi Chemical Holdings Group Global Anti-Bribery Policy.
2014年には、グローバル贈賄防止ポリシーを制定しました。
Similar suggestions were brought up in the first report of the Committee on Standards in Public Life established by John Major in 1994, and the Home Office published a draft consultation paper in 1997, discussing extending anti-bribery and anti-corruption law.
同様の提言が、1994年にジョン・メージャーによって設立された公務倫理基準委員会(Committee on Standards in Public Life)の最初の報告書で提起され、内務省は、1997年に原案を作成し、贈収賄及び汚職防止に関する法の範囲拡大について検討した。
Notes Number of attendees for anti-bribery and anti-corruption training (ABC training) since 2016 has been added.
データ注記 2016年より贈収賄汚職防止研修(ABC研修)の受講者数を追加しています。
Standards for Anti-Bribery and Anti-Corruption Business Partners shall comply with all applicable anti-bribery laws and anti-corruption laws, and shall never engage in bribery and corruption.
賄賂防止及び腐敗行為防止に関する基準 ビジネスパートナーは、適用のある賄賂防止及び腐敗行為防止に関する法令を遵守し、賄賂及び腐敗行為に決して関与してはならない。
OECD Anti-Bribery Convention Reviews Accelerated and Corporate Compliance Programs Encouraged We made good progress to fulfill the G-8’s Evian pledge to strengthen OECD monitoring of the Anti-Bribery Convention.
OECD外国公務員贈賄防止条約における審査促進及び企業による遵守プログラムの奨励 我々は、外国公務員贈賄防止条約のOECDによる審査を強化するというエビアンでのG8諸国の誓約を達成する上で、大きな進展をみた。
Differences Between Brazil’s Anti-Bribery Law and the FCPA There are three significant differences between Brazil’s Anti-Bribery Law and the U.S. Foreign Corrupt Practices Act of 1977 (as amended), 15 U.S.C. Ë 78dd-1, et seq.
米国の海外腐敗行為防止法(Foreign Corrupt Practices Act of 1977、FCPA)、英国贈収賄禁止法(UK Bribery Act 2010)がよく話題に上りますが、他の諸外国でも積極的に取り組んでおり、カナダ、ブラジルで相次いで同様の法制度が整備されました。
Valmet’s policies supporting sustainable operations: Anti-bribery Policy: Defines our zero tolerance approach to bribery and corruption in more detail.
持続可能な事業を支持するバルメットの方針: 反贈収賄の方針: いかなる贈収賄および汚職も認めないアプローチについてさらに詳しく規定しています。
Furthermore, to prevent from reoccurrence of such illicit financial flows, JBIC should demand borrowers to review their anti-bribery measures and strengthen them.
また、こうした不正資金供与の再発防止のため、同事業の借入人に対しても、贈賄対策の見直しと強化を求めるべきです。
We have implemented clear policies in areas such as anti-bribery, corruption and competition law and we run regular training for key employees on these issues.
ハンターは、賄賂防止、腐敗防止、競争法などの分野において明確な方針を実行し、主要な従業員を対象にこれらに関する定期的なトレーニングを行っています。
NRI Group will retain relevant approvals and accounting books and records, and establish an internal control system, to comply with the anti-bribery laws and regulations.
贈収賄法規制等を遵守するため、決裁書類・会計情報等の記録を保持し、これに必要な社内体制を構築・整備します。
We shall observe anti-bribery regulations in each nation, and maintain an honest and fair relationship with government agencies and public authorities.
各国の贈収賄規制を遵守し、行政府諸機関と誠実かつ公正な関係を維持します。
Establishment of “Anti-Bribery Bylaws,” etc., made applicable to practical business affairs In fiscal 2017, we plan to establish the “Anti-Bribery Bylaws” by making the “Anti-Bribery Regulations” more specific and applicable to practical business affairs.
実務レベルに落とし込んだ贈賄防止細則等の制定 2017年度は、贈賄防止規程をより具体化して実務レベルに落とし込んだ贈賄防止細則を制定する予定です。
Each year we conduct training on compliance with the principal laws and regulations, such as antitrust laws and anti-bribery and anti-corruption laws, for executive-level employees of Group companies worldwide.
競争法、腐敗防止法など重要法令については、全世界のグループ会社幹部従業員を対象に現地の実情に対応した研修を毎年実施しています。

「anti-bribery」の意味(adjective)

品詞(英単語での分類):形容詞
贈収賄防止

【(法律、協定などの)賄賂(=誰かがあなたのために何かをしてくれる代わりに、その人が欲しがっている金銭その他のものを与える犯罪で、これが許されない場合)を止めたり罰したりすることを意図したもの】の意味として使用されています。

和訳:【贈収賄防止】

例文
The state’s anti-bribery law forbids legislators from taking money or similar reimbursement for a particular vote.
州の贈収賄防止は、立法者が特定の投票に対して金銭または同様の払い戻しを受けることを禁じています。
例文
A new anti-bribery convention has come into force for all the organization’s member nations.
組織のすべての加盟国に対して、新しい贈収賄防止条約が発効しました。
例文
The country is ranked high on the corruption scale by some antibribery groups.
この国は、いくつかの反贈収賄グループによって汚職の規模で上位にランクされています。
【英単語】anti-briberyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文1

「anti-bribery」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˌæn.tiˈbraɪ.bər.i】です。下記動画を聞きながらˌæn.tiˈbraɪ.bər.iを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「anti-bribery」の意味について解説】!


anti briberyの実際の意味・ニュアンスを理解して、正しく使いましょう!

Leonardo, the first company in the world top AD & S to obtain ISO 37001 certification: 2016 “Anti bribery management system”
ISO 37001認証を取得した世界初のAD&SであるLeonardo:2016 ”反贈収賄管理システム”
In the top ten in the Aerospace, Defense and Security sector, Leonardo Spa is the first company to obtain ISO 37001 certification: 2016, “Anti bribery management system”, the first international standard on anti-corruption management systems.
航空宇宙、防衛、セキュリティ部門の上位10位に入るLeonardo Spaは、ISO 37001認証を取得した最初の企業です。 2016は、反汚職管理システムに関する最初の国際規格である反贈収賄管理システムです。
Business Partners shall recognize that anti-bribery and anti-corruption laws may be applied internationally.
ビジネスパートナーは賄賂防止及び腐敗防止に関する法律が国を越えて適用される場合があることを認識しなければならない。
We call for the ratification and effective implementation of the OECD Anti-Bribery Convention.
我々は,経済協力開発機構(OECD)贈賄防止条約の批准及び効果的な実施を呼び掛ける。
Despite the above, the reason why we separately stated this “Nabtesco Group Global Anti-Bribery Policy” is that we take Anti-bribery issue extremely seriously.
にもかかわらず、このたびナブテスコグループグローバル贈賄防止基本方針を改めて制定したのは、ナブテスコグループとして、同倫理規範の各項目の中でも、贈賄リスクの排除をコンプライアンス上の極めて重要な一分野として捉えているからです。
We have successfully completed work at the OECD to strengthen significantly anti-bribery requirements for those applying for export credits and credit guarantees.
我々は、輸出信用及び信用保証を申請しようとする者に対する贈賄防止のための要件を相当程度強化するというOECDにおける作業を成功裡に完了した。
Seminars: Current Situation of Foreign Anti-Bribery Laws in Japan | Anderson Mori & Tomotsune
セミナー・講演:海外の贈収賄防止法の現状と日本企業への影響 | アンダーソン・毛利・友常法律事務所
In 2014, we compiled the Mitsubishi Chemical Holdings Group Global Anti-Bribery Policy.
2014年には、グローバル贈賄防止ポリシーを制定しました。
Similar suggestions were brought up in the first report of the Committee on Standards in Public Life established by John Major in 1994, and the Home Office published a draft consultation paper in 1997, discussing extending anti-bribery and anti-corruption law.
同様の提言が、1994年にジョン・メージャーによって設立された公務倫理基準委員会(Committee on Standards in Public Life)の最初の報告書で提起され、内務省は、1997年に原案を作成し、贈収賄及び汚職防止に関する法の範囲拡大について検討した。
Notes Number of attendees for anti-bribery and anti-corruption training (ABC training) since 2016 has been added.
データ注記 2016年より贈収賄汚職防止研修(ABC研修)の受講者数を追加しています。
Standards for Anti-Bribery and Anti-Corruption Business Partners shall comply with all applicable anti-bribery laws and anti-corruption laws, and shall never engage in bribery and corruption.
賄賂防止及び腐敗行為防止に関する基準 ビジネスパートナーは、適用のある賄賂防止及び腐敗行為防止に関する法令を遵守し、賄賂及び腐敗行為に決して関与してはならない。
OECD Anti-Bribery Convention Reviews Accelerated and Corporate Compliance Programs Encouraged We made good progress to fulfill the G-8’s Evian pledge to strengthen OECD monitoring of the Anti-Bribery Convention.
OECD外国公務員贈賄防止条約における審査促進及び企業による遵守プログラムの奨励 我々は、外国公務員贈賄防止条約のOECDによる審査を強化するというエビアンでのG8諸国の誓約を達成する上で、大きな進展をみた。
Differences Between Brazil’s Anti-Bribery Law and the FCPA There are three significant differences between Brazil’s Anti-Bribery Law and the U.S. Foreign Corrupt Practices Act of 1977 (as amended), 15 U.S.C. Ë 78dd-1, et seq.
米国の海外腐敗行為防止法(Foreign Corrupt Practices Act of 1977、FCPA)、英国贈収賄禁止法(UK Bribery Act 2010)がよく話題に上りますが、他の諸外国でも積極的に取り組んでおり、カナダ、ブラジルで相次いで同様の法制度が整備されました。
Valmet’s policies supporting sustainable operations: Anti-bribery Policy: Defines our zero tolerance approach to bribery and corruption in more detail.
持続可能な事業を支持するバルメットの方針: 反贈収賄の方針: いかなる贈収賄および汚職も認めないアプローチについてさらに詳しく規定しています。
Furthermore, to prevent from reoccurrence of such illicit financial flows, JBIC should demand borrowers to review their anti-bribery measures and strengthen them.
また、こうした不正資金供与の再発防止のため、同事業の借入人に対しても、贈賄対策の見直しと強化を求めるべきです。
We have implemented clear policies in areas such as anti-bribery, corruption and competition law and we run regular training for key employees on these issues.
ハンターは、賄賂防止、腐敗防止、競争法などの分野において明確な方針を実行し、主要な従業員を対象にこれらに関する定期的なトレーニングを行っています。
NRI Group will retain relevant approvals and accounting books and records, and establish an internal control system, to comply with the anti-bribery laws and regulations.
贈収賄法規制等を遵守するため、決裁書類・会計情報等の記録を保持し、これに必要な社内体制を構築・整備します。
We shall observe anti-bribery regulations in each nation, and maintain an honest and fair relationship with government agencies and public authorities.
各国の贈収賄規制を遵守し、行政府諸機関と誠実かつ公正な関係を維持します。
Establishment of “Anti-Bribery Bylaws,” etc., made applicable to practical business affairs In fiscal 2017, we plan to establish the “Anti-Bribery Bylaws” by making the “Anti-Bribery Regulations” more specific and applicable to practical business affairs.
実務レベルに落とし込んだ贈賄防止細則等の制定 2017年度は、贈賄防止規程をより具体化して実務レベルに落とし込んだ贈賄防止細則を制定する予定です。
Each year we conduct training on compliance with the principal laws and regulations, such as antitrust laws and anti-bribery and anti-corruption laws, for executive-level employees of Group companies worldwide.
競争法、腐敗防止法など重要法令については、全世界のグループ会社幹部従業員を対象に現地の実情に対応した研修を毎年実施しています。

人気急上昇中英単語一覧

最新投稿英単語一覧