「along」の意味(preposition)
品詞(英単語での分類):前置詞
ワードレベルA2・基礎段階の言語使用者
【道路や川などのある部分から別の部分へ】意味として使われています。
和訳:【(~の端から端まで)ずっと】
ワードレベルB1・自立した言語使用者
【長いものの横に並んで】意味として使われています。
和訳:【~に沿って】
参考:「along」の例文一覧
「along」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【əˈlɒŋ】です。下記動画を聞きながらəˈlɒŋを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「along」の意味について解説】!
「along」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、alongの単語を使いこなしましょう!
「along」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
along | ~に沿って 、 ~沿いに | (following the length of) ( ~に平行して ) |
A fence runs along the river for safety. The trout swam along the river. | ||
安全のため、防御が川沿いに立ててある。そのマスは川を泳ぎ上った( or: 下った)。 | ||
along | 〜を | (running next to) ( 「道を」「通りを」等の形で ) |
〜に沿って | ||
My dog likes to run along the path as I ride by. While walking along the road, Anna found a gold ring. | ||
私の犬は、私が自転車をこぐのにあわせて、この道を走っているのが好きだ。道を歩いているとき、アナは金の指輪を見つけた。 | ||
along | 一緒に | (accompanying) |
When Joe goes to the shops, his sister likes to come along too. | ||
ジョーが買い物に行くときは、彼の妹も一緒に行きたがる。 | ||
along | 先 | (further down) ( 「この先」「少し先」等の形で ) |
The bank is a little way along this road. | ||
銀行はこの道を少し先に行ったところです。 |
2023版〜語彙力を強化したいなら!「along」に関するの他の意味にも勉強しましょう
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
along | ~の途中に[で]、~の間に | (continuity) |
I was walking along when I saw an accident. | ||
事故を見たとき、私は歩いていました。 | ||
along | 近づいて | (to this place) |
The bus came along just when it was starting to rain. | ||
雨が降り始めたちょうどその時、バスがやってきた。 |
句動詞 | ||
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
bump along | 何とか進む | figurative, informal (advance unevenly) |
You could bump along with this old model until you are ready to upgrade. | ||
アップグレードの準備が整うまで、この古いモデルにぶつかる可能性があります。 | ||
bump along | ガタガタと揺れる | (jolt, bounce) |
chivvy [sb] along | 〜の尻を叩く、〜に檄を飛ばす | UK (hurry or harass) |
叱咤激励する | ||
clip along | 忙ぐ、急いで進む | informal (move or progress at a fast pace) |
I saw you running on 5th Street… you were clipping along! | ||
5 番街を走っているのを見ました… | ||
come along,
come on |
はかどる、進む | informal (progress) ( 課題など ) |
My history project is coming along nicely. | ||
私の歴史プロジェクトは順調に進んでいます。 | ||
come along | やって来る、現れる | (appear, arrive) |
Suddenly, two buses came along at the same time. | ||
突然、2台のバスが同時にやってきました。 | ||
come along | 現れる | figurative (enter [sb] ‘s life) |
I was 30 when Jason came along and changed my life forever. | ||
ジェイソンがやってきて私の人生を永遠に変えたとき、私は30歳でした. | ||
come along | 一緒に来る、同行する | (accompany, go with) |
Jack and I are going to the movies this afternoon; you can come along if you like. | ||
ジャックと私は今日の午後映画を見に行きます。よろしければ一緒に来てください。 | ||
come along with [sb] | ~について来る | (accompany) |
~に同行する、~に随行する | ( 形式的 ) | |
Nancy came along with us to the park. | ||
ナンシーは私たちと一緒に公園に来ました。 | ||
get along | 懇意にする、親しくする | informal (be friends) |
My friends and I get along very well. | ||
友達と私はとても仲良くしています。 | ||
get along | うまくやって行く | informal (cope) |
After she went blind, it took her a long time to learn how to get along without vision. | ||
彼女が失明した後、視力がなくてもうまくやっていけるようになるまでには長い時間がかかりました。 | ||
get along | 進む、進行する | informal (progress) ( 仕事など ) |
In my profession, you aren’t going to get along without the support and help of more experienced people. | ||
私の職業では、より経験豊富な人々のサポートと助けがなければうまくいきません。 | ||
get along | 去る、離れる | (leave) |
I have to get along now; it’s been nice chatting to you. | ||
私は今仲良くしなければなりません。おしゃべりできてよかったです。 | ||
get along with [sb] | ~と仲良くする、~とうまくやる | (be friends) ( 人 ) |
I get along very well with my mother-in-law. | ||
私は義母ととても仲良くしています。 | ||
go along | 賛同する、賛成する | informal, figurative (consent, comply) |
Jeff wanted Rita to help him prank Martin, but she refused to go along. | ||
ジェフはリタにマーティンをいたずらするのを手伝ってほしかったが、彼女は一緒に行くことを拒否した. | ||
go along with [sb/sth] | ~に賛成する、~を支持する | figurative (support, agree with) |
Rachel is happy to go along with Harry’s suggestion. | ||
レイチェルはハリーの提案に喜んで同意します。 | ||
hobble along | よたよたと歩く、びっこをひく | (walk with a limp) |
Although it was painful he was able to hobble along with the help of a cane. | ||
痛みはありましたが、杖の助けを借りてよろめくことができました。 | ||
hobble along | 切り抜ける | figurative (manage with difficulty) |
I have $60 to last me till the end of the month, but somehow I’ll manage to hobble along. | ||
月末までに 60 ドル持っていますが、どうにかしてよろめきます。 | ||
hurry along | 急ぐ | (rush, go quickly) |
Hurry along now, you kids aren’t supposed to be in here. | ||
急いで、あなたたちの子供たちはここにいるべきではありません。 | ||
hurry [sth] along | ~の速度を上げる | (speed [sth] up) |
hurry [sb] along | ~を急がせる、~をせかす | (make [sb] rush) |
limp along | なんとか進む、もたつく | figurative (proceed slowly and unevenly) |
The project has hit unexpected difficulties and is just limping along at the moment. | ||
プロジェクトは予想外の困難にぶつかり、現在は足を引きずっています。 | ||
move along | 先へ進む、前進する | (advance, go forward) |
先へ進める、進ませる、前進させる | ||
立ち去れ!立ち止まるな! | ||
The train was moving along at great speed. | ||
列車はものすごいスピードで進んでいた。 | ||
move along | 立ち去る、移動する | (leave, go on your way) |
昇進する、いい地位へ進む | ( 組織 ) | |
The officer told the boys to move along. | ||
警察官は男の子達に立ち去るように言った。 | ||
play along with [sth/sb] | ~に合わせる | figurative, informal (feign co-operation with) ( 口語 ) |
I don’t always do what my mother suggests, but I play along with her plans to make her happy. | ||
私はいつも母の提案に従うわけではありませんが、彼女を幸せにするために彼女の計画に沿って遊んでいます. | ||
rub along | ~をさする | UK, informal, figurative (get on well) ( 口語、比喩 ) |
rub along with [sb] | ~で擦る、拭う | UK, informal, figurative (get on well with) ( 口語、比喩 ) |
The two men come from two different cultures, but they rub along with each other. | ||
2 人の男性は 2 つの異なる文化から来ていますが、互いにこすり合います。 | ||
sing along | 伴奏に合わせて歌う | (accompany vocally) |
sing along with [sth/sb] | 〜に合わせて歌う | (accompany [sth/sb] vocally) |
string [sb] along | ~をだます | informal, figurative (mislead) |
The scammers strung Wilson along with promises of a one-third share in a $50 million windfall. | ||
詐欺師は、5000 万ドルの棚ぼた収入の 3 分の 1 の分け前を約束して、ウィルソンを縛り付けました。 | ||
string [sb] along | ~を待たせる | informal, figurative (keep waiting) |
John’s been stringing Janet along for three years, but he won’t marry her. | ||
ジョンはジャネットを 3 年間ひもでつないでいますが、彼女と結婚するつもりはありません。 | ||
sweep
[sb/sth]
along,
sweep along [sb/sth] |
巻き込む | figurative, often passive (involve) |
Sarah didn’t mean to get involved, but she was swept along by the enthusiasm of the crowd. | ||
サラは参加するつもりはありませんでしたが、群衆の熱意に圧倒されました。 | ||
tag along | 付き添う、付いて行く | informal (accompany [sb] ) |
My younger brother always wanted to tag along. | ||
弟はいつも一緒に行きたがっていました。 | ||
trail along | ~の後をぶらぶらとついて行く、後をついて回る | informal (accompany [sb] informally) |
When we go to the mall, my little sister always wants to trail along. | ||
私たちがモールに行くとき、妹はいつもついてきたがる。 | ||
trundle along | 重苦しく動く、重苦しく進む | (move or advance slowly) |
「along」に関するの慣用語・成句・複合語一覧です。しっかりと覚えておくことで日常会話で「along」を使いこなしましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
all along | ずっと | (the whole time) |
She knew about the surprise party all along. | ||
彼女はサプライズパーティーのことをずっと知っていた。 | ||
all along | ~に並んで、~に沿って | (alongside) |
There were willow trees all along the river banks. | ||
川岸に沿ってずっと柳の木が植わっている。 | ||
along by | ~に沿って | UK (along the length of, next to) |
along the length of | ~の長さに沿って、~に沿って | (all along, alongside) |
She had strung miniature lights along the length of the patio for the party. | ||
彼女はパーティー用にパティオに沿って小さなライトをつるした。 | ||
along the lines of | ~に似たやり方で、~に従って、~をまねて | (of the same sort as) |
You want purple wallpaper? I was thinking more along the lines of beige. | ||
紫色の壁紙が欲しいですか?私はベージュの線に沿ってもっと考えていました。 | ||
along the side of | ~に沿って | (along the length of, beside) |
We built a retaining wall along the side of the terrace. | ||
テラス脇に擁壁を作りました。 | ||
along the way | 道中で、途中で | (over a route) |
We’re driving to the mountains, but will stop for coffee along the way. | ||
これからは山に向かって運転していますが、途中でお茶の休憩をするつもりです。 | ||
along the way | 道中 | figurative (in course of events) ( 物事の・比喩 ) |
途中で | ||
Their marriage has lasted 40 years, with a lot of ups and downs along the way. | ||
道中いい時も悪い時もあったけど、彼らの結婚生活は40年間続いた。 | ||
along with | ~の他に、~に加えて | (in addition to) |
Students need to budget for accommodation, along with the cost of tuition. | ||
学生は、授業料とともに、宿泊施設の予算を立てる必要があります。 | ||
along with | ~と、~と共に、~と一緒に | (together with) |
Vicky went to the night club, along with her friend Cheryl. | ||
ヴィッキーは友達のシェリルと一緒にナイトクラブに行きました。 | ||
beetle along,
beetle off |
ちょこまか走る、飛んで行く | (hurry) |
急ぐ | ||
The little old lady beetled off to her card game. | ||
小さなおばあさんはカードゲームに夢中になりました。 | ||
bob,
bob along, bob up and down |
浮かぶ | used in compounds (move up and down: on water) |
ぷかぷかと浮かぶ | ||
The toy boat bobbed along on the surface of the lake. | ||
おもちゃのボートが湖面をゆらゆらと揺れていました。 | ||
bomb,
bomb along, bomb off |
飛ばす | figurative, slang (move very quickly) |
Nelson angrily bombed off for home. | ||
ネルソンは怒って家に向けて爆撃しました。 | ||
bring along | (目的地へ)~を持って行く、連れて行く | (carry or take: to a given place) |
This is not a private dinner so please invite your friends and bring along a bottle of wine. | ||
プライベートなディナーではありませんので、お友達をお誘いの上、ワインをご持参ください。 | ||
bucket,
bucket along [sth] , bucket down [sth] |
急いで進む | UK (travel quickly) |
疾走する | ||
The car was bucketing along the road. | ||
車は道路に沿ってバタバタしていた。 | ||
carry along | ~を運んで行く | (bring) |
Come along! | はやく、さあ | (hurry) |
Come along! We don’t want to be late! | ||
一緒に来て!遅刻したくない! | ||
drag along | ~を無理やり連れて行く、~を引っ張っていく | (force to accompany) |
If you drag your son along to church he will only resent it. | ||
あなたが息子を教会に連れて行っても、彼はただ憤慨するでしょう。 | ||
drift along | 漂流する、さまよう | literal (be carried along) |
The tumbleweed drifted along pushed by a soft prairie breeze. | ||
柔らかい草原のそよ風に押されてタンブルウィードが漂いました。 | ||
drift along | あてもなく過ごす、ぼんやりと過ごす | figurative (live without purpose) |
He drifts along without any purpose, he’ll never amount to anything. | ||
彼は何の目的もなく漂流し、決して何にもなりません。 | ||
easy to get along with | 親しみやすい、気さくな | informal (affable) |
Jim is a friendly guy who is easy to get along with. | ||
ジムは仲良くしやすいフレンドリーな男です。 | ||
feel your way along | ~を手探りする | (proceed tentatively) |
Get along! | うそ! | UK, informal (expressing disbelief) ( 口語 ) |
マジで? | ( 俗語 ) | |
You expect me to believe that? Get along! | ||
あなたは私がそれを信じると思いますか?やっていく! | ||
Get along with you! | うそ! | UK, informal (expressing disbelief) ( 口語 ) |
マジで? | ( 俗語 ) | |
Brett really said that? Get along with you! | ||
ブレットは本当にそう言ったのですか?あなたと仲良くしてください! | ||
go along | (物事が)進行する | (move, advance) |
Until yesterday, things had been going along quite nicely. | ||
昨日まで、物事は順調に進んでいました。 | ||
go along with | ~に同調する、~を受け入れる | (permit, consent to) |
I usually just go along with what she says to avoid any arguments. | ||
私は通常、議論を避けるために彼女の言うことに従うだけです. | ||
help along | ~の進展を助ける、~に協力する、~を支援する | (give assistance to) |
limp along | 足を引きずって歩く | literal (walk with a hobble) |
The poor disabled soldier limped along the sidewalk because of his war injury. | ||
哀れな身体障害者の兵士は、戦傷のために足を引きずって歩道を歩いていた. | ||
not get along | そりが合わない、相性が悪い | (not be friends) |
My sister and I never really got along when we were growing up. | ||
妹と私は子供の間そりが来なかった。 | ||
pass along | ~を手渡す、配る | (hand round) |
Please pass along these hints for healthy living. | ||
健やかに生きるためのヒントをぜひ伝えてください。 | ||
pull-along,
pull along |
引っ張る(ことができる)〜、プル〜 | (able to be pulled) |
pull-along,
pull along |
引っ張るおもちゃ、プルトイ | (toy for pulling) |
roll along | 動く、進む、走る | (move on wheels) ( 車両 ) |
roll along | 順調に進む、進行する、 | ( [sth] : progress smoothly) ( 計画など ) |
run along | あっちへ行け! | informal (go) |
sail along | 航行する | (boat, ship: move across water) |
The boat sailed along the coast of Brazil for several weeks. | ||
ボートはブラジルの海岸に沿って数週間航海しました。 | ||
sail along | すいすいと進む | informal, figurative (move fluidly, glide) ( 口語、比喩 ) |
Bicycling is easy when a tail wind lets me sail along without pedaling. | ||
追い風を受けてペダルをこぐ必要がなく、自転車に乗るのは簡単です。 | ||
scurry,
scurry along |
急いで行く | (hurry along) |
The little boy scurried along to keep up with his brother. | ||
その小さな男の子は、弟に追いつくために急いで行きました。 | ||
scuttle,
scuttle along, scuttle away, scuttle off |
ちょこちょこ走る | (insect: crawl quickly) ( 虫などが ) |
A beetle scuttled along the rail. | ||
カブトムシがレールに沿って走り回った。 | ||
scuttle,
scuttle along |
慌てて走る、小走りする | (person: move hurriedly) |
Richard was watching people scuttle along the busy road. | ||
リチャードは、交通量の多い道路を人が走り回るのを見ていました。 | ||
singalong,
sing-along |
歌の集い | (group singing session) |
speed along | 加速する、疾走する、高速で走る | (travel rapidly) |
飛ばす | ( 口語 ) | |
We watched all the German cars speeding along on the Autobahn. | ||
私たちはアウトバーンを疾走するすべてのドイツ車を見た. | ||
string [sb] along | 人をだます | figurative, informal (mislead [sb] ) ( 比喩、非形式的 ) |
sweep along | サッと持ち去る、かっさらう | (carry, transport) |
Debris from the street was swept along by the wind. | ||
通りのがれきが風に流された。 | ||
sweep along | さっと通る | (move smoothly) |
trundle,
trundle along |
転がる、(車のついた乗り物が)ゆっくり進む | (move along on wheels) |
The boy trundled down the hall on his scooter. | ||
少年はスクーターに乗って廊下を転がった. | ||
walk along | 歩く | (stroll) |
Lucie walked along in silence, lost in thought. | ||
ルーシーは物思いにふけり、黙って歩きました。 | ||
walk along [sth] | ~に沿って歩く | (stroll the length of [sth] ) |
We walked along the canal at sunset. | ||
私たちは日没時に運河に沿って歩きました。 |
alongの実際の意味・ニュアンス(に沿って?沿って?一緒に?途中?)を理解して、正しく使いましょう!
Computes distance along the compass direction.
コンパス方向に沿って距離を計算します。
Projects along the direction given by compass
コンパスで指定した方向に沿って投影します
And the lanterns would go marching along.
とランタン 一緒に行進して行くだろう。
The routing path has to move along.
ルーティング パスも一緒に移動するはずです。
Stepped terraces continue along the river.
河川に沿って階段状の台地が続く。
Any investigation should proceed along these lines.
どのような調査もこういった経路に沿って進むべきです。
Motorists are warned to exercise caution when traveling along Jl.
自動車運転者はJlに沿って旅行する時に、注意を払うことを警告されます。
Plot a course along this axis.
この軸に沿ってコースを書いてくれ
Sweeps a profile along a path.
パスに沿ってプロファイルをスイープします。
the distance is measured along the curve
距離は曲線に沿って計測されます。
Creates a stamp along an open sketch
オープン スケッチに沿ってスタンプを作成します
Surface is computed along the guide curve.
ガイド曲線に沿って、サーフェスが計算されます。
An explicit profile is swept along the two guide curves.
明示プロファイルは 2 つのガイド曲線に沿ってスイープされます。
Extrapolates along the curvature of the selected element.
選択したエレメントの曲率に沿って外挿します。
Routes a run along a spline.
スプラインに沿って実行をルートします。
Switches to projection along a direction mode.
方向に沿って投影モードに切り換えます。
You can also enjoy diving along walls.
氷の壁に沿ってダイビングもできますよ。
I walked upstream along the water.
私は水際に沿って上流に歩いた。
We walked along the foot of several small villages.
我々はいくつかの小さな村の麓に沿って歩いた。
The shuttle bus along the smooth asphalt road climb.
滑らかなアスファルト道路を登るに沿ってシャトルバス。
目次
隠す