Across, over と throughの違い・使い分け!簡単解説
Across
私たちは across 使用します 前置詞 (prep) と副詞 (adv) として。 Across は、何かの反対側にあること、または都市、道路、川などの側面または制限があるものの一方から他方へという意味です。
We took a boat [PREP] across the river.
[PREP] Across the room, she could see some old friends. She got up and went to join them.
My neighbour came [ADV] across to see me this morning to complain about our cat.
The road was so busy that we found it difficult to get [ADV] across .
また、何かが一方の側から別の側に触れたり伸びたりするときにも使用 across 。
The Ponte Vecchio is a beautiful old bridge across the river Arno in Florence.
She divided the page by drawing a red line across it. Then she cut it in two.
特にアメリカ英語では、「反対側」または「 across from 側」にある人や物を指すために使用されます。
The pharmacy is across from the Town Hall.
Helen’s office is just across from mine.
組織、都市、国など、多くの場所で同時に何かが起こっていることを強調するために使用 across 。
She’s opened coffee shops across the city and they’re very successful.
Across the country, people are coming out to vote for a new president.
また、何かの幅または対角線の測定値を参照するためにも使用 across 。
The size of a television screen is measured from the higher corner of one side to the lower corner of the other side, that is, from one corner across to the opposite corner.
Across または幅について話すとき、横は測定の後に来ます。
The building is 157 metres long, 92 metres across and the façade is 68 metres wide.
Over
私たち over 使います 他のものよりも高い位置にあるものを指す前置詞および副詞として、ある側から別の側への動きを伴う場合があります。
From the castle tower, you can see [PREP] over the whole city.
We toasted marshmallows [PREP] over the fire.
We drove high up [PREP] over the mountains on a narrow dangerous road.
Suddenly a plane flew [ADV] over and dropped hundreds of leaflets.
Come over often は、話者の家に来ることを意味します。
You must come [ADV] over and have dinner with us some time.
特に副詞として使用する場合、 over は across と同じ意味になります。
We walked over to the shop. (または We walked は店に across to the shop – 店は道路の反対側にあります)
I was going across to say hello when I realised that I couldn’t remember his name. (または、 I was going over to say … 「通りまたは部屋の反対側へ」を意味します)
Across または through ?
動き
ある側から別の側への動きについて話すとき、長い草や森などの「何かの中で」を使用 through 。 across 代わりに :
I love walking through the forest. (私が歩くとき、森の中にいるというストレス through )
訳: I love walking across the forest です。
When my dog runs through long grass, it’s difficult to find him. (犬が草の中にいるというストレス through )
Not: When my dog runs across long grass …
時間
開始から終了までの期間を指す場合、アメリカ英語を話す人は、イギリス英語を話す人が from … to/till … と言うところをよく使用 through ます。
The office is open Monday through Friday, 9 am–5 pm. (好ましい英国形式: from Monday to Friday )
私たち over 使います through ではなく、数値が指定されている場合 (日、週など) に、開始から終了までの期間を参照します。
Over the last few days, I have been thinking a lot about quitting my job.
Across 、 over 、 through : 典型的なエラー
-
何かに囲まれている間、ある側から別の側に移動するときは、 across ではなく through を使用します。
We cycled through a number of small villages.
注: We cycled across a number of small villages 。
-
ある側から別の側に拡張または移動するものについて話すときは、 at across not on を使用します。
The papers were spread across the table.
Not: The papers were spread on the table .
-
最初から最後までの期間について話しているときは through を使用せず、特定の日数、週数などについて言及します。
We haven’t seen each other much over the last four years.
Not: We haven’t seen each other much through the last four years 。