「abseil」の意味(verb)
品詞(英単語での分類):動詞
イギリス【非常に急な坂を、坂の上に張られたロープにしがみついて下りること】意味として使われています。
和訳:【アブセイル】
参考:「abseil」の例文一覧
「abseil」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈæb.seɪl】です。下記動画を聞きながらˈæb.seɪlを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「abseil」の意味について解説】!
「abseil」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
abseil | (ロープで)降りる | (descend using a rope) |
I learnt to abseil in the South of France. | ||
私は南フランスで懸垂下降を学びました。 | ||
abseil down [sth] | 降りる | (descend using a rope) ( ロープを使って ) |
Sharon abseiled down the side of a skyscraper to raise money for charity. | ||
シャロンは超高層ビルの側面から懸垂下降してチャリティーの資金を集めました。 | ||
abseil | アプライレン 、 (ロープを使った)懸垂下降 | (descent using a rope) |
Rescue workers undertook a 300-metre abseil to reach the miner trapped in the shaft. | ||
救助隊員は 300 メートルの懸垂下降を行い、立坑に閉じ込められた鉱山労働者にたどり着きました。 |
abseilの実際の意味・ニュアンスを理解して、正しく使いましょう!
Abseiling or cable gliding from 100 metersIf you are willing, you can abseil or cable glide from the Euromast.
100メートルの高さからアブセイリングとケーブルグライディングお望みとあれば、ユーロマストからアブセイリングやケーブルグライディングで下降することもできます。
Other highlights include two suspended sky bridges, two abseil descents, and a tour of the neighbouring Khao Kheow Open Safari Park.
他のハイライトとしては、2つの空中の吊り橋、2つの懸垂下降、近隣のカオキアオ・オープン・サファリパークのツアーがあります。
And again, technology meant that I could do the fastest abseil over 100 meters, and stop within a couple of feet of the ground without melting the rope with the friction, because of the alloys I used in the descender device.
再び技術のおかげで 100メートルを超える最速の懸垂下降をし 地面から1メートル弱のところで ロープを摩擦で溶かさず 止まることができました 下降用装置に特殊な合金を使ったからです
August 2011 turns in the Olympic Stadium after the successful premiere last year, for the second time the topic of all outdoor! And this time when there is more SportScheck outdoor festival program: So naturally maintain high ropes courses, Kletterwände, Slacklines, Abseil-Tour, Flying Fox and many more offers hands-on outdoor fans.
月 2011 もう一度すべての屋外のトピックのための成功した初演、昨年後のオリンピックスタジアムでのターン、! もっとSportScheck野外フェスティバルのプログラムがあるとこの時間: そう自然に壁を登り、高ロープを維持する, Kletterwände, Slacklines, アブザイレン-ツアー, フライングフォックスと、より多くのオファーのハンズオン室外ファン.
The Rhein-Neckar-Zeitung newspaper stated in 1995 that the station “lies a little too far off, out in the west” (nach wie vor etwas abseits, draußen im Westen), without the expected strong pull.
地元紙ライン=ネッカー=ツァイトゥングは1995年に、駅は西側に離れて少し遠すぎ、期待されたような強い引力がなかったとした。
And for the tour of the summer of this year are going to make a great tour in Spain, of the 23 to the 31 July, passing by Tarragona, Zaragoza, Granada and Cadiz. Concerts in the concert pianist will accompany them Louis Absil, former member of the same choir, Since the children choir of Paris are in itself a big family, in which all generations gather around a project of life and Exchange, in a famous Parisian private school.
今年の夏のツアーのためのスペインの素晴らしいツアーを作ろうとして、, の、 23 を、 31 7 月, タラゴナを渡し, サラゴサ, グラナダやカディス. コンサートのピアニストのコンサートは同行には Louis Absil, 同じ合唱団の元メンバー, 以来、パリの子供たちの合唱団は、それ自体大きな家族, 全ての世代が集う生命と交換のプロジェクト, 有名なパリの私立学校で.
The special construction of steel and wood, individuals have the opportunity, you can put on the wave board to Climb, Abseil-Tour & Flying Fox Experience the Olympic Park from a new perspective: The spectacular canopy tour runs along the edge of the disk array 40 Feet above the arena along.
屋根クライム, アブザイレン-ツアー & オオコウモリ 新しい視点からオリンピックパークを体験してください: 壮大なキャノピーツアーは、ディスクアレイの端に沿って実行される 40 一緒に舞台上のフィート. アルプスの晴天のビュー. アルパインは、まだアブです。